Dragon Language

This page documents known words in the language of the dragons (or Dov). The Dragons are immortal beings and their language can be used to magic-like effect.

In 2021, a sheet of official translations was shared with us by Kurt Kuhlmann. The majority of the translations on this page come directly from that document.

See also the Dragon Alphabet page for how these are written.

Table Of Contents

A

aak — (n.) guide.
Source: Official Translation

ag — (v.) burn.
Source: Alduin (dialog script notes)

aal — (v) may (as in “may his soul”)
Source: Official Translation

aam — (v.) serve.
Source: Official Translation

aan — 1. (article) a, an. 2. (n.) slaves.
Source: 1. Skyrim Prima Guide, 2. Alduin (dialog script notes) (own translation)
Note: meaning 2 is taken from anne, slaves. It is possible that the usual pluralization does not apply here.

-aan — a suffix added to create the past perfect tense of a word (bo = fly; boaan = has flown, arrived)
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is a formal construction and is not commonly used.

aanne — (n.) slaves.
Source: Alduin (dialog script notes)

aar — (n.) servant.
Source: Official Translation

aav — (v.) join.
Source: Official Translation

aaz — (n.) mercy.
Source: Official Translation

ag — (v.) burn.
Source: Official Translation

ah — (n.) hunter.
Source: Official Translation

ahkrin — (n.) courage.
Source: Official Translation

ahmik — (n.) service.
Source: Official Translation

ahmul — (n.) husband.
Source: Official Translation

ahraan — (v., n.) wound (as in injury, hurt)
Source: Official Translation

ahrk — (conj.) and.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is a formal construction and not commonly used.

ahrol — (n.) hill.
Source: Official Translation

ahst — (prep.) at.
Source: Official Translation

ahtiid — (v.) wear.
Source: Official Translation

ahzid — (adj.) bitter.
Source: Official Translation

al — (n.) destroyer.
Source: Official Translation

alok — (v.) arise.
Source: Official Translation

alun — (n.) ever.
Source: Official Translation

am — (n.) lion
Source: Official Translation

amativ — (adv.) forward, onward.
Source: Official Translation

au — (prep) on.
Source: Dragon Language: Myth No More (own translation)

aus — (v.) suffer.
Source: Official Translation

B

bah — (v.) wrath.
Source: Official Translation

bahlaan — typo of balaan

bahlok — (n.) hunger.
Source: Official Translation

balaan — (adj.) worthy.
Source: Official Translation

bein — (adj.) foul.
Source: Official Translation

bel — (v.) foul
Source: Official Translation

bex — (v.) open.
Source: Official Translation

beyn — (v.) scorn.
Source: Official Translation

bii — (adj.) blue.
Source: Official Translation

bo — (v.) fly, move, arrive.
Source: Official Translation
Note: Since flight is the only way that a dragon can move from place to place, this combination of meanings makes sense.

boaan — (v.) flown, arrived.
Source: Dragon (dialog script notes)

bodiis — (v.) borrow.
Source: Official Translation

bok — (n.) age.
Source: Official Translation

bolog — (v.) beg.
Source: Draugr (dialog script notes)

bolaav — (v.) grant, granted.
Source: Official Translation

bolog — (v.) beg.
Source: Official Translation

bonaar — (adj.) humble, (v.) humbled.
Source: Official Translation

bormah — (n.) father.
Source: Official Translation

bovul — (v.) flee, fled.
Source: Official Translation

boziik — (n.) bold. (adv.) boldly.
Source: Official Translation

brendon — (n.) specter.
Source: Official Translation

brii — (n.) beauty.
Source: Official Translation

briinah — (n.) sister.
Source: Official Translation

briinahmaar — (n.) sisterhood.
Source: Official Translation

brit — (adj.) beautiful
Source: Official Translation

brod — (n.) clan.
Source: Official Translation

brom — (n.) north.
Source: Official Translation

bron — (n.) Nord.
Source: Official Translation

bronjun — (n.) jarl.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: literally, “nord king”

bruniik — (adj.) savage.
Source: Official Translation

D

daal — (v.) return.
Source: Official Translation

daan — (n.) doom.
Source: Official Translation

daniik — (adj.) doomed.
Source: Official Translation

daar — (pron.) this, these.
Source: Official Translation

dah — (v.) push.
Source: Official Translation

dahmaan— (v.) remember.
Source: Official Translation

dein — (v.) keep
Source: Official Translation

deinmaar — (v.) keeper.
Source: Official Translation

denek — (n.) soil.
Source: Official Translation

denos — (n.) decline.
Source: Official Translation

dey — (adj.) false, implausible.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
Note: Specifically, conotes something “laughably false”

deyra — (n.) Daedra.
Source: Official Translation

deyto — (v.) bury
Source: Official Translation

dez — (n.) fate.
Source: Official Translation

dii — (adj.) my, mine.
Source: Official Translation

diil — (adj.) undead.
Source: Official Translation

diin — (v.) freeze.
Source: Official Translation

diiv — (n.) wyrm.
Source: Official Translation

diivon — (v.) swallow.
Source: Official Translation

dilon — (n.) dead.
Source: Official Translation

dilos — (adj.) deadly.
Source: Official Translation

dinok — (n.) death.
Source: Official Translation

dir — (v.) die.
Source: Official Translation

do — (prep.) of, about.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, “se” should be used when new words are formed), while “do” is often unused in sentence formation.

dohaviin — typo of dovahkiin

dok — (n.) hound.
Source: Official Translation

dov — (n.) dragons, dragonkind (refering to the race as a whole)
Source: Official Translation

dovah — (n.) dragon (refering to an individual)
Source: Official Translation

dovahgolz — (n.) dragonstone.
Source: Official Translation

dovahhe — ???
Source: Paarthurnax

Dovahkiin — Dragonborn.
Source: Official Translation

dovahkriid — (n.) dragonslayer.
Source: Dragon (dialog script notes)

draal — (v.) pray.
Source: Official Translation

dreh — (v.) to do, does.
Source: Official Translation

drem — (n.) peace
Source: Official Translation

drey — (v.) did.
Source: Official Translation

drog — (n.) lord.
Source: Official Translation

drogge — (n.) lords.
Source: The Dragonstone (own translation)

drun — (v.) bring, brought.
Source: Official Translation

du — (v.) devour.
Source: Official Translation

dukaan — (n.) dishonor.
Source: Official Translation

dun — (n.) grace.
Source: Official Translation

dur — (n.) curse.
Source: Official Translation

du’ul — (n.) crown.
Source: Official Translation

dwiin — (n.) steel.
Source:Official Translation

dwiirok — (v.) carve.
Source: Official Translation

E

-e — suffix to pluralize a word
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, preceding consonant is usually doubled as well (e.g. “bruniik” as savage and “bruniikke” as savages).

ek — (pron.) her.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, used equally with the “ii” form of the possessive.

enook — (adj.) each.
Source: Official Translation

ensosin — (v.) bewitch.
Source: Official Translation

erei — (prep.) until.
Source: Official Translation

eruvos — (n.) year, years.
Source: Official Translation

evenaar — (v.) extinguish.
Source: Official Translation

evgir — (n.) season.
Source: Official Translation

F

faad — (n.) warmth.
Source: Official Translation

faal — (art.) the
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this article is rare, and is only used with specific proper nouns and as a sign of reference (“Faal Krein” as The Sun)

faas — (n., v.) fear.
Source: Official Translation

faasnu — (adj.) fearless.
Source: Official Translation

faaz — (n.) pain.
Source: Official Translation

fadonne — (n.) friends.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: See also fahdonne

fah — (conj.) for.
Source: Official Translation

fahdon — (n.) friend.
Source: Official Translation

fahdonne — (n.) friends.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

fahlah — (n.) flower.
Source: Official Translation

fahliil — (n.) elf.
Source: Official Translation

fahluann — (n.) gardener.
Source: Official Translation

faraan — (n.) fortune, wealth.
Source: Official Translation

feim — (v.) fade.
Source: Official Translation

fel — (adj.) feral.
Source: Official Translation

fen — (v.) will.
Source: Official Translation

fen kos — (v.) will be.
Source: Official Translation

fent — (v.) shall.
Source: Official Translation

fey — (n.) grove.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

feykro — (n.) forest.
Source: Official Translation

feyn — (n.) bane.
Source: Official Translation

fiik— (v.) mirror.
Source: Official Translation

filok — (v.) escape.
Source: Official Translation

fin — (art.) the
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this article is not commonly used in regular sentence structure.

fo — (n.) fost.
Source: Official Translation

fod — (adv.) when.
Source: Official Translation

fodiiz— (adj.) hoar.
Source: Official Translation

folaas — (adj.) wrong.
Source: Official Translation

folook — (v.) haunt.
Source: Official Translation

fonaar — (v.) charge.
Source: Official Translation

frin — (adj.) hot, (n.) eagerness.
Source: (adj.) Official Translation, (n.) Odahviing (dialog script notes)

frod — (n.) field.
Source: Official Translation

fron — (n.) kin. (adj.) related.
Source: Official Translation

frul— (adj.) temporary, ephemeral.
Source: Official Translation

ful — (adv.) so.
Source: Official Translation

ful nii los — so it is, so be it.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

fun — (v.) told.
Source: Official Translation

fundein — (v.) unfurled, unfurl.
Source: Official Translation

funt — (v.) fail.
Source: Official Translation

funta — (v.) failed.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

fus — (n.) force.
Source: Official Translation

G

gaaf — (n.) ghost.
Source: Official Translation

gaan — (n.) stamina.
Source: Official Translation

gaar — (v.) unleash, release.
Source: Official Translation

gahrot — (v.) steal.
Source: Official Translation

gahvon — (v.) yield
Source: Dragon Priests (dialog script notes) (own translation)

galik — (n.) pine.
Source: Official Translation

geh — yes.
Source: Official Translation

gein — (pron.) one (a single person or thing).
Source: Official Translation

geinmaar — (pron.) oneself.
Source: Official Translation

gogil — (n.) goblin.
Source: Official Translation

gol — (n.) earth, stone.
Source: Official Translation

golz — (n.) stone.
Source: own translation (based on dovahgolz, “dragonstone)

golah — (adj.) stubborn.
Source: Official Translation

golt — (n.) ground.
Source: Official Translation

goraan— (adj.) young.
Source: Official Translation

govey — (v.) remove.
Source: Official Translation

graag — (n.) green.
Source: Official Translation

graan — (v.) rout.
Source: Official Translation

grah — (n.) battle.
Source: Official Translation

grahmindol — (n.) strategem, trick. (lit. “battle-thought”)
Source: Official Translation

gram — (n.) cloud
Source: Official Translation

gravuun — (n.) autumn.
Source: Official Translation

grik — (adj.) such.
Source: Official Translation

grind — (v.) meet.
Source: Official Translation

gro — (v.) is bound.
Source: Alduin (dialog script notes)

grohiik — (n.) wolf.
Source: Official Translation

gron — (v.) bind.
Source: Official Translation

gruth — (n.) betrayal
Source: Official Translation

gut — (adj.) far.
Source: Official Translation

H

-ha — (suffix) to
Source: Official Translation
Notes: According to Bethesda, this is added to a verb, such as “Krinha,” to kill.

haal — (n.) hand.
Source: Official Translation

haalvut — (n., v.) touch.
Source: Official Translation

haas — (n.) health.
Source: Official Translation

hah — (n.) mind, will.
Source: Official Translation

hahdrim — (n.) mind.
Source: Official Translation

hahkun — (n.) axe.
Source: Official Translation

hahnu — (n.) dream.
Source: Official Translation

hahvulon — (n.) nightmare, nightmares.
Source: Official Translation

han — ???
Source: Elder Scrolls Online

heim — (n.) forge.
Source: Official Translation

het — (prep.) here.
Source: Official Translation

hevno — (adj.) brutal.
Source: Official Translation

hevnoraak — (adj.) brutality.
Source: Official Translation

heyv — (n.) duty.
Source: Official Translation

hi — (pron.) you.
Source: Alduin (dialog script notes)

him — typo of hin

hin — (pron.) your (formal).
Source: Official Translation

hind — (n., v.) wish.
Source: Official Translation

hinde — (n.) hopes.
Source: Alduin (dialog script notes)

hofka— (n.) house
Source: Official Translation
Note: can also be translated “steading”

hofkahsejun — Dragonsreach, the palace in Whiterun
Source: Paarthurnax (own translation)
Note: Literally means “house of the king”

hofkiin— (n.) home.
Source: Official Translation

hokoron — (n.) enemy, enemies.
Source: Official Translation

hon — (v.) hear.
Source: Official Translation

horvut — (n.) 1. trap, 2. lure.
Source: 1. Official Translation, 2. Paarthurnax (dialog script notes)

horvutah — (v.) trap, catch
Source: Official Translation

hun — (n.) hero.
Source: Official Translation

hungaar — (adj.) heroic.
Source: Official Translation

huzrah — (v. imperative) [you] hearken.
Source: Official Translation

I

-i — a suffix indicating posession in 1st person (midrot = loyalty, midroti = my loyalty)
Source: Official Translation

-ii — a suffix indicating posession in 3rd person(midrot = loyalty, midrotii = his loyalty)
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, some words naturally end in the letter known as Imic (ii) and are not possessive.

iiz — (n.) ice.
Source: Official Translation

in — (n.) master.
Source: Official Translation

inhus — (n.) mastery.
Source: Sahrotaar

J

jer — (n.) east.
Source: Official Translation

jiid — (n.) moon.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

jol — (adj.) unsteady.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

joor — (n.) mortal.
Source: Official Translation

joore — (n.) mortals.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

jot — (n.) maw.
Source: Official Translation

jud — (n.) queen.
Source: Official Translation

jul — (n.) man, mankind, human.
Source: Official Translation

jun — (n.) 1. king. 2. light.
Source: 1. Official Translation, 2. Parthurnax (dialog script notes)

junaar — (n.) kingdom, kingship.
Source: Solstheim Dragon (dialog script notes)

junnesejer — (n.) Kings of the East.
Source: Official Translation
Note: May refer to the Nordic conquests in Morrowind.

K

kaal — (n.) champion.
Source: Official Translation

Kaan — Kyne.
Source: Official Translation

kaaz — (n.) cat, Khajiit.
Source: Official Translation

kah — (n.) pride.
Source: Official Translation

kein — (n.) war.
Source: Official Translation

Keizaal — (n.) Skyrim.
Source: Official Translation

kel — (n.) Elder Scroll
Source: Official Translation

kelle — (n.) Elder Scrolls, plural of kel
Source: Paarthurnax

kendov — (n.) warrior.
Source: Official Translation

kest — (n.) tempest.
Source: Official Translation

key — (n.) horse.
Source: Official Translation

keyn — (n.) anvil.
Source: Official Translation

kiim — (n.) wife.
Source: Official Translation

kiin — (v.) born.
Source: Official Translation

kiir — (n.) child.
Source: Official Translation

kinbok — (n.) leader.
Source: Official Translation

kinzon — (adj.) sharp.
Source: Word Wall (nus) (own translation)

kip — (n.) food
Source: Official Translation

kipraan — (n.) meal.
Source: Official Translation

klo — (n.) sand.
Source: Official Translation

klov — (n.) head.
Source: Official Translation

ko — (prep) in.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is frequently omitted.

kod — (v.) wield.
Source: Official Translation

kodaav — (n.) bear.
Source: Official Translation

kogaan — (n.) blessing.
Source: Official Translation

kol — (n.) crag.
Source: Official Translation

kolos— in which.
Source: Official Translation

komeyt — (v.) issue, issued, let loose.
Source: Official Translation

koor— (n.) summer.
Source: Official Translation

konahrik — (n.) warlord.
Source: Official Translation

koor — (n.) summer.
Source: Official Translation

kopraan — (n.) body.
Source: Official Translation

koraav — (v.) sees, see, seeing.
Source: Official Translation

kos — (v.) be.
Source: Official Translation

kosil — (adj.) inner, (prep) within.
Source: Official Translation

kotin — (prep.) into.
Source: Official Translation

krah — (n.) cold.
Source: Official Translation

krasaar — (n.) sickness.
Source: Official Translation

krasnovaar — (n.) disease.
Source: Official Translation

kreh — (v.) bend.
Source: Official Translation

krein — (n.) sun.
Source: Official Translation
Note: when used as a Word of Power, “sun” is instead shul

kren— (v.) break.
Source: Official Translation

krent — (adj.) broken.
Source: Official Translation

krif — (n.) fight, (v) fighting.
Source: Official Translatio

kriaan — (v.) killed.
Source: Alduin (dialog script notes)

krii — (v.) kill.
Source: Official Translation

kriid — (n.) slayer.
Source: Official Translation

kriin — (v.) slay.
Source: Official Translation

kriist — (v.) stand.
Source: Official Translation

kriivaan — (n.) murderer.
Source: Official Translation

kriivah — (n.) murder.
Source: Official Translation

kril — (adj.) brave.
Source: Official Translation

krilot — (adj.) valiant.
Source: Official Translation

krin — (adj.) courageous.
Source: Official Translation

kro — (n.) sorceror.
Source: Official Translation

kron — (n.) victory, (v.) win, conquer.
Source: Official Translation

krongrah — (n.) victory.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: while it is translated only as “victory” in the script notes, the addition of grah to kron implies that this word means specifically victory in battle.

kroniid — (n.) conqueror.
Source: Official Translation

krosis — (n.) sorrow.
Source: Official Translation
Note: coloquially, “apologies”

kruziik — (adj.) ancient.
Source: Official Translation

kul — (n.) son, sons.
Source: Official Translation

kulaan — (n.) prince.
Source: Official Translation

kulaas — (n.) princess.
Source: Official Translation

kun — (n.) light.
Source: Official Translation

L

laan — (adj.) wanted, (n.) guest.
Source: Official Translation

laar — (n.) water
Source: Official Translation

laas — (n.) life.
Source: Official Translation

laat — (adj.) last.
Source: Official Translation

lah — (n.) magicka.
Source: Official Translation

lahney — (v.) live.
Source: Official Translation

lahvraan — (v.) muster, gather
Source: Official Translation

lahvu — (n.) army.
Source: Official Translation

leh — (conj.) lest.
Source: Official Translation

lein — (n.) world (Mundus, the universe, everything)
Source: Official Translation

liiv— (v.) wither.
Source: Official Translation

liivrah — (v.) diminish, wither.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

lingrah — (adj.) long.
Source: Official Translation

lir — (n.) worm.
Source: Official Translation

lo — (v.) deceive.
Source: Official Translation

lok — (n.) sky.
Source: Official Translation
Note: According to Wisdom of the Flying Gods, lok can also mean to metaphorically rise, or to look to the sky.

lon — (n.) fist.
Source: Official Translation

lok — (n.)

loost — (v.) hath.
Source: Official Translation

los — (v.) is (combined with other verbs to form present tense)
Source: Official Translation

losei — (v.) you are.
Source: Alduin (dialog script notes)

lost — (v.) have, was.
Source: Official Translation

lot — (adj.) great.
Source: Official Translation

lovaas — (n.) music, song.
Source: Official Translation

luft — (n.) face.
Source: Official Translation

lumnaar— (n.) valley.
Source: Official Translation

lun — (v.) leech.
Source: Official Translation

luv — (n.) tear, tears (as in crying)
Source: Official Translation

M

maar — (n.) terror.
Source: Official Translation

mah — (v.) fall, fell, fallen.
Source: Official Translation

mahfaeraak — (adv.) forever.
Source: Official Translation

mahlaan — (v.) fallen.
Source: Official Translation

mal — (adj.) little.
Source: Official Translation

maltiid — (adj.) brief (as in time)
Source: Official Translation

med — (adv.) like, similar to.
Source: Official Translation

mey — (n.) fool.
Source: Official Translation

meyye — (n.) fools.
Source: Paarthurnax (dialog script notes), Alduin (dialog script notes)

meyz — (v.) come, become.
Source: Official Translation

mid — (adj.) loyal.
Source: Official Translation

midrot — (n.) loyalty.
Source: Dragon (dialog script notes)
Note: Appears in the dialog as midroti, combining the base word with the -i suffix for posession.

middovahhe — (n) loyalists, allies.
Source: Official Translation
Note: refers to the dragons loyal to Alduin.

midun — (n.) loyalty.
Source: Official Translation

miin — (n.) eye, eyes.
Source: Official Translation

miir — (n.) path.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

miiraad — (n.) door, doorway.
Source: Official Translation
Note: See also miraad.

miiraak — (n.) portal.
Source: Official Translation

mindin — (prep.) after.
Source: Official Translation

mindok — (v.) think.
Source: Official Translation

mindol — (v.) trick.
Source: Official Translation

mindoraan — (n.) understanding.
Source: Official Translation

mir — (n.) allegiance.
Source:Official Translation

miraad — typo of miiraad

mon — (n.) daughter.
Source: Official Translation

monah — (n.) mother.
Source: Official Translation

Monahven — (n.) “Mother (of the) Wind”, the Dragon name for the mountain known as the Throat of the World.
Source: Official Translation

morah — (n.) concentration, attention, focus.
Source: Official Translation

moro — (n.) glory.
Source: Official Translation

morokei — (adj.) glorious.
Source: Official Translation

motaad — (v.) shudder, shuddered.
Source: Official Translation

motmah — (v.) slip.
Source: Official Translation

motmahus — (adj.) slippery.
Source: Official Translation

mu — (pron.) we.
Source: Official Translation

mul — (v.) to be strong. (n.) strength.
Source: Official Translation
Note: See also mulaag, below.

mulaag — (n.) strength.
Source: Official Translation

mulhaan— (adj.) unmoving, unchanging, still.
Source: Official Translation

mun— (v.) man.
Source: Official Translation

munax — (adj.) cruel.
Source: Official Translation

muz — (n.) men (as in the plural of man).
Source: Official Translation

N

naak — (v.) eat.
Source: Official Translation

naako — (v.) eaten.
Source: Official Translation

naaktiid — (v.) begin. (lit. “eat time)
Source: Official Translation

naal — (prep.) by.
Source: Official Translation

naan — (adv.) any.
Source: Official Translation

naar — (n.) summit.
Source: Official Translation

naas — (n.) tooth.
Source: Official Translation

nah — (n.) fury.
Source: Official Translation

nahgahdinok — (n.) necromancer.
Source: Official Translation

nahkip — (v.) feed.
Source: Official Translation

nahkriin — (n.) vengeance.
Source: Official Translation

nahl — (adj.) living.
Source: Official Translation

nahlaas — (adj.) alive.
Source: Official Translation

nahlot — (v.) silenced.
Source: Official Translation

nall — by my.
Source: Dragon Priests (dialog script notes) (own translation)

nau — (prep.) on.
Source: Official Translation

nax — (n.) cruelty.
Source: Official Translation

neh — (adv.) never.
Source: Official Translation

ney — (conj.) both.
Source: Official Translation

ni — (adv.) not.
Source: Official Translation

nid — no.
Source: Official Translation

nii — (pron.) it.
Source: Arngeir (dialog script notes)

niin — (pron.) them.
Source: Official Translation

ni tiid — not yet (literally: not time)
Source: Odahviing (dialog script notes)

nihnzey — (n.) betrayal.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

nikriin — (n.) coward.
Source: Official Translation

nil — (n.) void.
Source: Official Translation

nimaar — (pron.) itself.
Source: Official Translation

nin — (v.) sting.
Source: Official Translation

nir — (n.) hunt.
Source: Official Translation

nis — (v.) cannot.
Source: Official Translation

nivahriin — (adj.) cowardly.
Source: Official Translation

nok — (v.) lie, lies.
Source: Official Translation

nol — (prep.) from.
Source: Official Translation

nonvul — (adj.) noble.
Source: Official Translation

norok — (adj.) fierce, fiercest.
Source: Official Translation

nos — (v.) strike.
Source: Official Translation

nu — (adv.) now.
Source: Official Translation

nunon — (adj.) only.
Source: Official Translation

nus — (n.) statue.
Source: Official Translation

nust — (pron.) they.
Source: Official Translation

nuz — (conj.) but.
Source: Official Translation

O

-o — suffix for posessive “its” (zindro = its triumph).
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is formal and rarely used. See also –ro

oblaan — (v.) end.
Source: Official Translation

od — (n.) snow.
Source: Official Translation

odus — (adj.) snowy.
Source: Official Translation

ofaal — (v.) receive.
Source: Official Translation

ofan — (v.) give.
Source: Official Translation

ogiim — (n.) orc.
Source: Official Translation

ok — (pron.) his.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is used equally with the -ii possessive suffix.

okaaz — (n.) sea.
Source: Official Translation

ol — (adv.) as.
Source: Official Translation

on — (n.) spirit.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
Note: According to the book, this word means something like soul or spirit, but with the implication of emptiness and lifelessness.

om — (v.) hair.
Source: Official Translation

ond — (interjection.) lo.
Source: Official Translation

onik — (adj.) wise.
Source: Official Translation

onikaan — (n.) wisdom.
Source: Official Translation

onikiv — (n.) enlightenment.
Source: Official Translation

ont — (adv.) once.
Source: Official Translation

orin — (adv.) even, fully, quite.
Source: Official Translation

orin brit ro — an idiom meaning irony (literally: a fully beautiful balance)
Source: Odahviing (dialog script notes)

osos — (adv.) some.
Source: Official Translation

oth — (n.) orphan.
Source: Official Translation

ov — (v.) trust.
Source: Official Translation

ozinvey — (n.) ivory.
Source: Word Wall (nus) (own translation)

P

paak — (n.) shame.
Source: Official Translation

paal — (n.) foe, enemy.
Source: Official Translation

paar — (n.) ambition.
Source: Official Translation

paaz — (adj.) fair (as in the opposite of unfair)
Source: Official Translation

pah — (adj.) all.
Source: Official Translation

pahlok — (n.) arrogance.
Source: Official Translation

pel — (v.) write.
Source: Official Translation

pelaan — (v.) wrote.
Source: Official Translation

peyt — (n.) rose.
Source: Official Translation

pindaar — (n.) plain, plains.
Source: Official Translation

piraak — (v.) posess.
Source: Official Translation

pogaan — (adj.) many.
Source: Official Translation

pogaas — (n.) much.
Source: Official Translation

pook — (v.) stink.
Source: Official Translation

praal — (v.) sit, sat.
Source: Official Translation

praan — (v.) rest.
Source: Official Translation

prodah — (v.) foretold, foretell.
Source: Official Translation

pruzaan — (adj.) best.
Source: Official Translation

pruzah — (adj.) good.
Source: Official Translation

Q

qah — (n.) armor.
Source: Official Translation

qahnaar — (v.) vanquish.
Source: Official Translation

qahnaraan — (v.) is vanquished.
Source: Dragon (dialog script notes)

qahnariin — (n.) vanquisher
Source: Durnehviir

qalos — (v.) bow
Source: Official Translation

qeth — (n.) bone.
Source: Official Translation

qethsegol — (n.) stone.
Source: Official Translation
Note: literally: bone of the earth.

qiilaan — (v.) bow.
Source: Official Translation

qo— (n.) lightning.
Source: Official Translation

qolaas — (n.) herald.
Source: Official Translation

qostiid — (n.) prophesy.
Source: Official Translation

qoth — (n.) tomb, grave, cairn
Source: Official Translation

R

raal — (v.) survive, last.
Source: Official Translation

raan — (n.) animal.
Source: Official Translation

rah — (n.) god, gods.
Source: Official Translation

rahgol — (n.) rage
Source: Official Translation

rahgot— (n.) anger.
Source: Official Translation

rahgron — presumably a typo of rahgot
Source: Word Wall (Wuld) (own translation)

rah wahlaan — (n.) gods of creation, creator gods – refers to the Elder Scrolls.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

rath— (n.) river.
Source: Official Translation

rein — (v.) roar.
Source: Official Translation

rek — (pron.) she.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is used equally with the -ii form of the posessive.

rel — (n.) domination.
Source: Official Translation

revak — (adj.) sacred.
Source: Official Translation

reyliik — (n.) race, races (as in heritage).
Source: Official Translation

reyth — (n.) tree.
Source: Official Translation

rii — (n.) essence.
Source: Official Translation

riik — (n.) gale.
Source: Official Translation

rinik gut nol — “very far from”
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

rinik — (adj.) very
Source: Official Translation

-ro — suffix for posessive “its” (zindro = its triumph).
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is formal and rarely used. See also –o

ro — (n.) balance.
Source: Official Translation

rok — (pron.) he.
Source: Official Translation

rok — (n.) words.
Source: Arngeir/Einarth/Borri (dialog script notes)
Note: This sequence, when the Greybeards introduce the player to High Hrothgar, is the only place where rok is not translated as “he,” and is likely a mistake.

ron — (n.) rain.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

ronaan — (n.) archer.
Source: Official Translation

ronaaz — (n.) arrow.
Source: Official Translation

ronax — (n.) regiment.
Source: Official Translation

ronit — (v.) rival.
Source: Official Translation

ros — (v.) love.
Source: Official Translation

rot — (n.) word, words.
Source: Official Translation

Rotmulaag — Words of Power
Source: Parthurnax (dialog script notes)
Note: see also thu’um.

roth — (n.) vine.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

rovaan — (v.) wander.
Source: Official Translation

ru — (v.) run.
Source: Official Translation

rul — (adv.) when.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word should only be used as the very first in a sentence.

ruth — (n.) rage.
Source: Official Translation

ruvaak — (n.) raven.
Source: Official Translation

ruz — (conj.) then.
Source: Official Translation

S

sadon — (v.) lose.
Source: Official Translation

sadon — (adj.) gray.
Source: Official Translation

sah — (n.) phantom.
Source: Official Translation

sahlo — (adj.) weak.
Source: Official Translation

sahqo — (adj.) red.
Source: Official Translation

sahqon — (adj.) crimson.
Source: Official Translation

sahrot — (adj.) mighty.
Source: Official Translation

sahsun — (n.) village
Source: Official Translation

sahsunaar — (n.) villager, villagers.
Source: Official Translation

sahvot — (n.) faith.
Source: Official Translation

saraan — (v.) await.
Source: Official Translation

saviik — (n.) savior.
Source: Official Translation

se — (prep.) of.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is used as a connector syllable between two words to form a new word (e.g. Suleyksejun = “power-of-the-king” = realm), and occasionally used simply as “of,” and not as a connector.

shaan — (v.) inspire.
Source: Official Translation

shul — (n.) sun.
Source: Official Translation
Note: See also krein.

siigonis— (n.) lizard, Argonian.
Source: Official Translation

siiv — (v.) find, found.
Source: Official Translation

sil — (n.) soul.
Source: Official Translation

sillesejoor — (n.) souls of the mortal dead.
Source: Odahviing (own translation)

sinak — (n.) finger, fingers.
Source: Official Translation

sindungahvon — (adv.) unyielding.
Source: Official Translation

sinon — (adv.) instead.
Source: Official Translation

sivaas — (n.) beast.
Source: Official Translation

sizaan — (adj.) lost.
Source: Official Translation

slen — (n.) flesh.
Source: Official Translation

smoliin — (n.) passion.
Source: Official Translation

so — (n.) sorrow.
Source: Official Translation

sod — (n.) deed, deeds (as in exploits)
Source: Official Translation

sonaak — (n.) priest.
Source: Official Translation

sonaan — (n.) bard.
Source: Official Translation

sos — (n.) blood.
Source: Official Translation

sosaal — (v.) bleed
Source: Official Translation

sot — (adj.) white.
Source: Official Translation

sov — 1. (v.) spend, spent.
Source: Official Translation

sovrahzun — (n.) purchase.
Source: Official Translation

sovrahzun — (n.) mercenary.
Source: Skyrim Prima Guide Legendary Edition

spaan — (n.) shield.
Source: Official Translation

staadnau — (adj.) unbound.
Source: Official Translation

stin — (adj.) free.
Source: Official Translation

stinselok — sky’s freedom.
Source: Odahviing (dialog script notes)

strun — (n.) storm.
Source: Official Translation

Strundu’ul — Stormcrown.
Source: Arngeir (dialog script notes)

strunmah — (n.) mountain
Source: Official Translation
Note: literally: storm fall.

su — (n.) air.
Source: Official Translation

sul — (n.) day.
Source: Official Translation

suleyk — (n.) power.
Source: Official Translation

suleyksejun — (n.) realm, dominion.
Source: Official Translation
Notes: literally, “power of the king.”

sunvaar — (n.) beast, beasts.
Source: Official Translation

su’um — (n.) breath.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, used exclusively in relation to Thu’um.

suvulaan — (n.) twilight.
Source: Official Translation

T

Taazokaan — (n.) Tamriel.
Source: Official Translation

tafiir — (n.) thief.
Source: Official Translation

tah — (n.) pack.
Source: Official Translation

tahrodiis — (adj.) treacherous.
Source: Official Translation

tahrovin — (n.) treachery.
Source: Official Translation

tey — (n.) tale.
Source: Official Translation

thaarn — (n.) obedience.
Source: Official Translation

thur — (n.) overlord.
Source: Official Translation

thurri — (n.) lord.
Source: Dragon Priests (dialog script notes)(own translation)

thu’um — (n.) shout.
Source: Official Translation

tiid — (n.) time.
Source: Official Translation

til — (prep.) there.
Source: Official Translation

tinvaak — (v.) to speak, to talk. (n.) talk, speech.
Source: Official Translation

tiiraaz — (adj.) sad.
Source: Official Translation

togaat — (v.) attempt.
Source: Official Translation

tol — (conj.) that.
Source: Official Translation

toor — (n.) inferno.
Source: Official Translation

tovit — (v.) search.
Source: Official Translation

tovinaan — (n.) searcher.
Source: Official Translation

tu — (n.) hammer.
Source: Official Translation

tum — (prep.) down.
Source: Official Translation

tuz — (n.) blade.
Source: Official Translation

U

-u — a suffix meaning “our” (Thu’umu = our Thu’um)
Source: Official Translation

ufiik — (n.) troll.
Source: Official Translation

ul — (n.) eternity.
Source: Official Translation

um — (n.) twin.
Source: Official Translation

un — (pron.) our.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is not commonly used.

unahzaal — (adj.) unending, ceaseless, eternal.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is much less common than unslaad.

unraak — (n., v.) marriage, marry, married.
Source: Official Translation

unslaad — (adj.) unending, ceasless, eternal.
Source: Official Translation

unt — (v.) try.
Source: Official Translation

us — (prep.) before.
Source: Official Translation
Note: refers to location rather than time (“qiilan us dilon” = “bow before the dead”)

uth — (v.) order
Source: Official Translation

uv — (conj.) or.
Source: Official Translation

uznahgaar— (adj.) unbridled.
Source: Official Translation

V

vaal — (n.) bay (as in “hold at bay”)
Source: Official Translation

vaat — (n.) swear, swore.
Source: Official Translation

vaaz — (v.) tear (as in rip)
Source: Official Translation

vah — (n.) spring.
Source: Official Translation

vahdin — (n.) maiden.
Source: Official Translation

vahlok — (n.) guardian.
Source: Official Translation

vahriin — (v.) sworn.
Source: Official Translation

vahruvik — (v.) commemorate.
Source: Official Translation

vahrukt — (n.) memory.
Source: Official Translation

vahzah — (adj.) true.
Source: Official Translation

vahzen — (n.) truth.
Source: Official Translation

vazah— (adj.) true.
Source: Odahviing (dialog script notes)
Note: may be typo of vahzah.

ved — (adj.) black.
Source: Official Translation

ven — (n.) wind.
Source: Official Translation

vey — (v.) cut.
Source: Official Translation\

veydo — (n.) grass.
Source: Official Translation

veysun — (n.) ship.
Source: Official Translation

viik — (n.) defeat.
Source: Official Translation

viin — (v.) shine.
Source: Official Translation

viing — (n.) wing.
Source: Official Translation

vii — (n.) defeat.
Source: Official Translation

viint — (n.) shine.
Source: Alduin (dialog script notes)

viintaas — (adj.) shining.
Source: Official Translation

viir — (adj.) dying.
Source: Official Translation

vindahlheim — (adjv) forever.
Source: Official Translation

vith — (n.) serpent.
Source: Official Translation

vo- — a prefix meaning opposite of (un-)
Source: Official Translation

vobalaan — (adj.) unworthy.
Source: Solstheim Dragon (dialog script notes), Odahviing (dialog script notes)

vod — (adv.) ago.
Source: Official Translation

vodahmin — (adj.) unremembered, forgotten.
Source: Official Translation

vokrii — (v.) restore
Source: Official Translation

vokiin — (adj.) unborn.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

vokul — (adj.) evil.
Source: Official Translation

vokun — (n.) shadow.
Source: Official Translation

vol — (n.) horror.
Source: Official Translation

volaan — (n.) intruder.
Source: Official Translation

vomindok — (adj.) unknown
Source: Official Translation

vomindoraan — (adj.) incomprehensible.
Source: Official Translation

vonun — (adj.) unseen.
Source: Official Translation

vonuz — (adj.) invisible.
Source: Official Translation

voqostiid — (v.) surprised.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

vos — (n.) claw.
Source: Official Translation

vosaraan — do not delay.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

voth — (prep.) with.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word should be avoided.

vothaarn — disobedience.
Source: Dragon Priests (dialog script notes)

voth ahkrin — (adj.) bravely (literally: with courage).
Source: Skyrim Prima Guide

vukein — (n.) combat.
Source: Official Translation

vu — (n.) dawn.
Source: Official Translation

vukein — (n.) dawn.
Source: Official Translation

vul — (adj.) dark.
Source: Official Translation

vulom — (n.) darkness.
Source: Official Translation

vulon — (n.) night.
Source: Official Translation

vum — (n.) beard.
Source: Official Translation

vun
Note: Although “vun” is used as a Shout in game, it corresponds to data for the Shout “Zul.” According to Bethesda, this is an error and Zul is supposed to be the correct Shout.

vur — (n.) valor.
Source: Official Translation

vus — Nirn.
Source: Official Translation

W

wah — (part.) to.
Source: Official Translation

wahl — (v.) build, create.
Source: Official Translation

wahlaan — (v.) built, created.
Source: Official Translation

wen — (adj.) whose.
Source: Official Translation

werid — (n.) praise.
Source: Official Translation

win — (v.) wage.
Source: Official Translation

wix — (n.) trap.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)

wo — (pron.) who.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda Softworks, this word should be avoided.

wol — (n.) oak.
Source: Official Translation

wuld — (n.) whirlwind.
Source: Official Translation

wuldse — (n.) whirlwind, vortex.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

wundun — (n.) travel.
Source: Official Translation

wunduniik — (n) traveler.
Source: Official Translation

wundunne — (n.) travels.
Source: Odahviing (dialog script notes)

wuth — (adj.) old.
Source: Official Translation

Y

yah — (v.) seek.
Source: Official Translation

yol — (n.) fire.
Source: Official Translation

yolos — (n.) flame.
Source: Official Translation

yoriik — (v.) march.
Source: Official Translation

yuvon — (adj.) gold, golden.
Source: Official Translation

Z

zaam — (n.) slave.
Source: Official Translation

zaamhus — (n.) slavery.
Source: Sahrotaar

zaan — (v.) shout, yell.
Source: Official Translation
Note: Not to be used for the magican Shoults of thu’um.

zah — (adj.) finite.
Source: Official Translation

zahkrii — (n.) sword.
Source: Official Translation

zahrahmiik — (v.) sacrifice.
Source: Official Translation

zeim — (prep.) through.
Source: Official Translation

zeymah — (n.) brother, brothers.
Source: Official Translation

zeymahzin — (n.) companion.
Source: Official Translation

zii — (n.) spirit.
Source: Official Translation

ziil — (n.) soul.
Source: Alduin (dialog script notes) (own translation)

zin — (n.) honor.
Source: Official Translation

zind — (n.) triumph.
Source: Official Translation

zindro — (n.) triumph’s.
Source: Official Translation

zofaas — (adj.) fearful.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)

zohungaar — (adj.) heroically
Source: Official Translation

zok — (adj.) most.
Source: Official Translation

zol — (n.) zombie.
Source: Official Translation
Note: another instance of zol (in a Dragon dialog in Skyrim) is instead translated as “most.” This is likely a typo of zok.

zoor — (n.) legend.
Source: Official Translation

zorox — (n.) create.
Source: Official Translation

zul — (n.) voice.
Source: Official Translation
Note: not to be confused with the magical Voice, thu’um.

zun — (n.) weapon.
Source: Official Translation

zu’u — (pron.) I.
Source: Official Translation

Scroll to Top