This page documents known words in the language of the dragons (or Dov). The Dragons are immortal beings and their language can be used to magic-like effect.
In 2021, a sheet of official translations was shared with us by Kurt Kuhlmann. The majority of the translations on this page come directly from that document.
See also the Dragon Alphabet page for how these are written.
A
aak — (n.) guide.
Source: Official Translation
ag — (v.) burn.
Source: Alduin (dialog script notes)
aal — (v) may (as in “may his soul”)
Source: Official Translation
aam — (v.) serve.
Source: Official Translation
aan — 1. (article) a, an. 2. (n.) slaves.
Source: 1. Skyrim Prima Guide, 2. Alduin (dialog script notes) (own translation)
Note: meaning 2 is taken from anne, slaves. It is possible that the usual pluralization does not apply here.
-aan — a suffix added to create the past perfect tense of a word (bo = fly; boaan = has flown, arrived)
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is a formal construction and is not commonly used.
aanne — (n.) slaves.
Source: Alduin (dialog script notes)
aar — (n.) servant.
Source: Official Translation
aav — (v.) join.
Source: Official Translation
aaz — (n.) mercy.
Source: Official Translation
ag — (v.) burn.
Source: Official Translation
ah — (n.) hunter.
Source: Official Translation
ahkrin — (n.) courage.
Source: Official Translation
ahmik — (n.) service.
Source: Official Translation
ahmul — (n.) husband.
Source: Official Translation
ahraan — (v., n.) wound (as in injury, hurt)
Source: Official Translation
ahrk — (conj.) and.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is a formal construction and not commonly used.
ahrol — (n.) hill.
Source: Official Translation
ahst — (prep.) at.
Source: Official Translation
ahtiid — (v.) wear.
Source: Official Translation
ahzid — (adj.) bitter.
Source: Official Translation
al — (n.) destroyer.
Source: Official Translation
alok — (v.) arise.
Source: Official Translation
alun — (n.) ever.
Source: Official Translation
am — (n.) lion
Source: Official Translation
amativ — (adv.) forward, onward.
Source: Official Translation
au — (prep) on.
Source: Dragon Language: Myth No More (own translation)
aus — (v.) suffer.
Source: Official Translation
B
bah — (v.) wrath.
Source: Official Translation
bahlaan — typo of balaan
bahlok — (n.) hunger.
Source: Official Translation
balaan — (adj.) worthy.
Source: Official Translation
bein — (adj.) foul.
Source: Official Translation
bel — (v.) foul
Source: Official Translation
bex — (v.) open.
Source: Official Translation
beyn — (v.) scorn.
Source: Official Translation
bii — (adj.) blue.
Source: Official Translation
bo — (v.) fly, move, arrive.
Source: Official Translation
Note: Since flight is the only way that a dragon can move from place to place, this combination of meanings makes sense.
boaan — (v.) flown, arrived.
Source: Dragon (dialog script notes)
bodiis — (v.) borrow.
Source: Official Translation
bok — (n.) age.
Source: Official Translation
bolog — (v.) beg.
Source: Draugr (dialog script notes)
bolaav — (v.) grant, granted.
Source: Official Translation
bolog — (v.) beg.
Source: Official Translation
bonaar — (adj.) humble, (v.) humbled.
Source: Official Translation
bormah — (n.) father.
Source: Official Translation
bovul — (v.) flee, fled.
Source: Official Translation
boziik — (n.) bold. (adv.) boldly.
Source: Official Translation
brendon — (n.) specter.
Source: Official Translation
brii — (n.) beauty.
Source: Official Translation
briinah — (n.) sister.
Source: Official Translation
briinahmaar — (n.) sisterhood.
Source: Official Translation
brit — (adj.) beautiful
Source: Official Translation
brod — (n.) clan.
Source: Official Translation
brom — (n.) north.
Source: Official Translation
bron — (n.) Nord.
Source: Official Translation
bronjun — (n.) jarl.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: literally, “nord king”
bruniik — (adj.) savage.
Source: Official Translation
D
daal — (v.) return.
Source: Official Translation
daan — (n.) doom.
Source: Official Translation
daniik — (adj.) doomed.
Source: Official Translation
daar — (pron.) this, these.
Source: Official Translation
dah — (v.) push.
Source: Official Translation
dahmaan— (v.) remember.
Source: Official Translation
dein — (v.) keep
Source: Official Translation
deinmaar — (v.) keeper.
Source: Official Translation
denek — (n.) soil.
Source: Official Translation
denos — (n.) decline.
Source: Official Translation
dey — (adj.) false, implausible.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
Note: Specifically, conotes something “laughably false”
deyra — (n.) Daedra.
Source: Official Translation
deyto — (v.) bury
Source: Official Translation
dez — (n.) fate.
Source: Official Translation
dii — (adj.) my, mine.
Source: Official Translation
diil — (adj.) undead.
Source: Official Translation
diin — (v.) freeze.
Source: Official Translation
diiv — (n.) wyrm.
Source: Official Translation
diivon — (v.) swallow.
Source: Official Translation
dilon — (n.) dead.
Source: Official Translation
dilos — (adj.) deadly.
Source: Official Translation
dinok — (n.) death.
Source: Official Translation
dir — (v.) die.
Source: Official Translation
do — (prep.) of, about.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, “se” should be used when new words are formed), while “do” is often unused in sentence formation.
dohaviin — typo of dovahkiin
dok — (n.) hound.
Source: Official Translation
dov — (n.) dragons, dragonkind (refering to the race as a whole)
Source: Official Translation
dovah — (n.) dragon (refering to an individual)
Source: Official Translation
dovahgolz — (n.) dragonstone.
Source: Official Translation
dovahhe — ???
Source: Paarthurnax
Dovahkiin — Dragonborn.
Source: Official Translation
dovahkriid — (n.) dragonslayer.
Source: Dragon (dialog script notes)
draal — (v.) pray.
Source: Official Translation
dreh — (v.) to do, does.
Source: Official Translation
drem — (n.) peace
Source: Official Translation
drey — (v.) did.
Source: Official Translation
drog — (n.) lord.
Source: Official Translation
drogge — (n.) lords.
Source: The Dragonstone (own translation)
drun — (v.) bring, brought.
Source: Official Translation
du — (v.) devour.
Source: Official Translation
dukaan — (n.) dishonor.
Source: Official Translation
dun — (n.) grace.
Source: Official Translation
dur — (n.) curse.
Source: Official Translation
du’ul — (n.) crown.
Source: Official Translation
dwiin — (n.) steel.
Source:Official Translation
dwiirok — (v.) carve.
Source: Official Translation
E
-e — suffix to pluralize a word
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, preceding consonant is usually doubled as well (e.g. “bruniik” as savage and “bruniikke” as savages).
ek — (pron.) her.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, used equally with the “ii” form of the possessive.
enook — (adj.) each.
Source: Official Translation
ensosin — (v.) bewitch.
Source: Official Translation
erei — (prep.) until.
Source: Official Translation
eruvos — (n.) year, years.
Source: Official Translation
evenaar — (v.) extinguish.
Source: Official Translation
evgir — (n.) season.
Source: Official Translation
F
faad — (n.) warmth.
Source: Official Translation
faal — (art.) the
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this article is rare, and is only used with specific proper nouns and as a sign of reference (“Faal Krein” as The Sun)
faas — (n., v.) fear.
Source: Official Translation
faasnu — (adj.) fearless.
Source: Official Translation
faaz — (n.) pain.
Source: Official Translation
fadonne — (n.) friends.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: See also fahdonne
fah — (conj.) for.
Source: Official Translation
fahdon — (n.) friend.
Source: Official Translation
fahdonne — (n.) friends.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
fahlah — (n.) flower.
Source: Official Translation
fahliil — (n.) elf.
Source: Official Translation
fahluann — (n.) gardener.
Source: Official Translation
faraan — (n.) fortune, wealth.
Source: Official Translation
feim — (v.) fade.
Source: Official Translation
fel — (adj.) feral.
Source: Official Translation
fen — (v.) will.
Source: Official Translation
fen kos — (v.) will be.
Source: Official Translation
fent — (v.) shall.
Source: Official Translation
fey — (n.) grove.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
feykro — (n.) forest.
Source: Official Translation
feyn — (n.) bane.
Source: Official Translation
fiik— (v.) mirror.
Source: Official Translation
filok — (v.) escape.
Source: Official Translation
fin — (art.) the
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this article is not commonly used in regular sentence structure.
fo — (n.) fost.
Source: Official Translation
fod — (adv.) when.
Source: Official Translation
fodiiz— (adj.) hoar.
Source: Official Translation
folaas — (adj.) wrong.
Source: Official Translation
folook — (v.) haunt.
Source: Official Translation
fonaar — (v.) charge.
Source: Official Translation
frin — (adj.) hot, (n.) eagerness.
Source: (adj.) Official Translation, (n.) Odahviing (dialog script notes)
frod — (n.) field.
Source: Official Translation
fron — (n.) kin. (adj.) related.
Source: Official Translation
frul— (adj.) temporary, ephemeral.
Source: Official Translation
ful — (adv.) so.
Source: Official Translation
ful nii los — so it is, so be it.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
fun — (v.) told.
Source: Official Translation
fundein — (v.) unfurled, unfurl.
Source: Official Translation
funt — (v.) fail.
Source: Official Translation
funta — (v.) failed.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
fus — (n.) force.
Source: Official Translation
G
gaaf — (n.) ghost.
Source: Official Translation
gaan — (n.) stamina.
Source: Official Translation
gaar — (v.) unleash, release.
Source: Official Translation
gahrot — (v.) steal.
Source: Official Translation
gahvon — (v.) yield
Source: Dragon Priests (dialog script notes) (own translation)
galik — (n.) pine.
Source: Official Translation
geh — yes.
Source: Official Translation
gein — (pron.) one (a single person or thing).
Source: Official Translation
geinmaar — (pron.) oneself.
Source: Official Translation
gogil — (n.) goblin.
Source: Official Translation
gol — (n.) earth, stone.
Source: Official Translation
golz — (n.) stone.
Source: own translation (based on dovahgolz, “dragonstone)
golah — (adj.) stubborn.
Source: Official Translation
golt — (n.) ground.
Source: Official Translation
goraan— (adj.) young.
Source: Official Translation
govey — (v.) remove.
Source: Official Translation
graag — (n.) green.
Source: Official Translation
graan — (v.) rout.
Source: Official Translation
grah — (n.) battle.
Source: Official Translation
grahmindol — (n.) strategem, trick. (lit. “battle-thought”)
Source: Official Translation
gram — (n.) cloud
Source: Official Translation
gravuun — (n.) autumn.
Source: Official Translation
grik — (adj.) such.
Source: Official Translation
grind — (v.) meet.
Source: Official Translation
gro — (v.) is bound.
Source: Alduin (dialog script notes)
grohiik — (n.) wolf.
Source: Official Translation
gron — (v.) bind.
Source: Official Translation
gruth — (n.) betrayal
Source: Official Translation
gut — (adj.) far.
Source: Official Translation
H
-ha — (suffix) to
Source: Official Translation
Notes: According to Bethesda, this is added to a verb, such as “Krinha,” to kill.
haal — (n.) hand.
Source: Official Translation
haalvut — (n., v.) touch.
Source: Official Translation
haas — (n.) health.
Source: Official Translation
hah — (n.) mind, will.
Source: Official Translation
hahdrim — (n.) mind.
Source: Official Translation
hahkun — (n.) axe.
Source: Official Translation
hahnu — (n.) dream.
Source: Official Translation
hahvulon — (n.) nightmare, nightmares.
Source: Official Translation
han — ???
Source: Elder Scrolls Online
heim — (n.) forge.
Source: Official Translation
het — (prep.) here.
Source: Official Translation
hevno — (adj.) brutal.
Source: Official Translation
hevnoraak — (adj.) brutality.
Source: Official Translation
heyv — (n.) duty.
Source: Official Translation
hi — (pron.) you.
Source: Alduin (dialog script notes)
him — typo of hin
hin — (pron.) your (formal).
Source: Official Translation
hind — (n., v.) wish.
Source: Official Translation
hinde — (n.) hopes.
Source: Alduin (dialog script notes)
hofka— (n.) house
Source: Official Translation
Note: can also be translated “steading”
hofkahsejun — Dragonsreach, the palace in Whiterun
Source: Paarthurnax (own translation)
Note: Literally means “house of the king”
hofkiin— (n.) home.
Source: Official Translation
hokoron — (n.) enemy, enemies.
Source: Official Translation
hon — (v.) hear.
Source: Official Translation
horvut — (n.) 1. trap, 2. lure.
Source: 1. Official Translation, 2. Paarthurnax (dialog script notes)
horvutah — (v.) trap, catch
Source: Official Translation
hun — (n.) hero.
Source: Official Translation
hungaar — (adj.) heroic.
Source: Official Translation
huzrah — (v. imperative) [you] hearken.
Source: Official Translation
I
-i — a suffix indicating posession in 1st person (midrot = loyalty, midroti = my loyalty)
Source: Official Translation
-ii — a suffix indicating posession in 3rd person(midrot = loyalty, midrotii = his loyalty)
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, some words naturally end in the letter known as Imic (ii) and are not possessive.
iiz — (n.) ice.
Source: Official Translation
in — (n.) master.
Source: Official Translation
inhus — (n.) mastery.
Source: Sahrotaar
J
jer — (n.) east.
Source: Official Translation
jiid — (n.) moon.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
jol — (adj.) unsteady.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
joor — (n.) mortal.
Source: Official Translation
joore — (n.) mortals.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
jot — (n.) maw.
Source: Official Translation
jud — (n.) queen.
Source: Official Translation
jul — (n.) man, mankind, human.
Source: Official Translation
jun — (n.) 1. king. 2. light.
Source: 1. Official Translation, 2. Parthurnax (dialog script notes)
junaar — (n.) kingdom, kingship.
Source: Solstheim Dragon (dialog script notes)
junnesejer — (n.) Kings of the East.
Source: Official Translation
Note: May refer to the Nordic conquests in Morrowind.
K
kaal — (n.) champion.
Source: Official Translation
Kaan — Kyne.
Source: Official Translation
kaaz — (n.) cat, Khajiit.
Source: Official Translation
kah — (n.) pride.
Source: Official Translation
kein — (n.) war.
Source: Official Translation
Keizaal — (n.) Skyrim.
Source: Official Translation
kel — (n.) Elder Scroll
Source: Official Translation
kelle — (n.) Elder Scrolls, plural of kel
Source: Paarthurnax
kendov — (n.) warrior.
Source: Official Translation
kest — (n.) tempest.
Source: Official Translation
key — (n.) horse.
Source: Official Translation
keyn — (n.) anvil.
Source: Official Translation
kiim — (n.) wife.
Source: Official Translation
kiin — (v.) born.
Source: Official Translation
kiir — (n.) child.
Source: Official Translation
kinbok — (n.) leader.
Source: Official Translation
kinzon — (adj.) sharp.
Source: Word Wall (nus) (own translation)
kip — (n.) food
Source: Official Translation
kipraan — (n.) meal.
Source: Official Translation
klo — (n.) sand.
Source: Official Translation
klov — (n.) head.
Source: Official Translation
ko — (prep) in.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is frequently omitted.
kod — (v.) wield.
Source: Official Translation
kodaav — (n.) bear.
Source: Official Translation
kogaan — (n.) blessing.
Source: Official Translation
kol — (n.) crag.
Source: Official Translation
kolos— in which.
Source: Official Translation
komeyt — (v.) issue, issued, let loose.
Source: Official Translation
koor— (n.) summer.
Source: Official Translation
konahrik — (n.) warlord.
Source: Official Translation
koor — (n.) summer.
Source: Official Translation
kopraan — (n.) body.
Source: Official Translation
koraav — (v.) sees, see, seeing.
Source: Official Translation
kos — (v.) be.
Source: Official Translation
kosil — (adj.) inner, (prep) within.
Source: Official Translation
kotin — (prep.) into.
Source: Official Translation
krah — (n.) cold.
Source: Official Translation
krasaar — (n.) sickness.
Source: Official Translation
krasnovaar — (n.) disease.
Source: Official Translation
kreh — (v.) bend.
Source: Official Translation
krein — (n.) sun.
Source: Official Translation
Note: when used as a Word of Power, “sun” is instead shul
kren— (v.) break.
Source: Official Translation
krent — (adj.) broken.
Source: Official Translation
krif — (n.) fight, (v) fighting.
Source: Official Translatio
kriaan — (v.) killed.
Source: Alduin (dialog script notes)
krii — (v.) kill.
Source: Official Translation
kriid — (n.) slayer.
Source: Official Translation
kriin — (v.) slay.
Source: Official Translation
kriist — (v.) stand.
Source: Official Translation
kriivaan — (n.) murderer.
Source: Official Translation
kriivah — (n.) murder.
Source: Official Translation
kril — (adj.) brave.
Source: Official Translation
krilot — (adj.) valiant.
Source: Official Translation
krin — (adj.) courageous.
Source: Official Translation
kro — (n.) sorceror.
Source: Official Translation
kron — (n.) victory, (v.) win, conquer.
Source: Official Translation
krongrah — (n.) victory.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: while it is translated only as “victory” in the script notes, the addition of grah to kron implies that this word means specifically victory in battle.
kroniid — (n.) conqueror.
Source: Official Translation
krosis — (n.) sorrow.
Source: Official Translation
Note: coloquially, “apologies”
kruziik — (adj.) ancient.
Source: Official Translation
kul — (n.) son, sons.
Source: Official Translation
kulaan — (n.) prince.
Source: Official Translation
kulaas — (n.) princess.
Source: Official Translation
kun — (n.) light.
Source: Official Translation
L
laan — (adj.) wanted, (n.) guest.
Source: Official Translation
laar — (n.) water
Source: Official Translation
laas — (n.) life.
Source: Official Translation
laat — (adj.) last.
Source: Official Translation
lah — (n.) magicka.
Source: Official Translation
lahney — (v.) live.
Source: Official Translation
lahvraan — (v.) muster, gather
Source: Official Translation
lahvu — (n.) army.
Source: Official Translation
leh — (conj.) lest.
Source: Official Translation
lein — (n.) world (Mundus, the universe, everything)
Source: Official Translation
liiv— (v.) wither.
Source: Official Translation
liivrah — (v.) diminish, wither.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
lingrah — (adj.) long.
Source: Official Translation
lir — (n.) worm.
Source: Official Translation
lo — (v.) deceive.
Source: Official Translation
lok — (n.) sky.
Source: Official Translation
Note: According to Wisdom of the Flying Gods, lok can also mean to metaphorically rise, or to look to the sky.
lon — (n.) fist.
Source: Official Translation
lok — (n.)
loost — (v.) hath.
Source: Official Translation
los — (v.) is (combined with other verbs to form present tense)
Source: Official Translation
losei — (v.) you are.
Source: Alduin (dialog script notes)
lost — (v.) have, was.
Source: Official Translation
lot — (adj.) great.
Source: Official Translation
lovaas — (n.) music, song.
Source: Official Translation
luft — (n.) face.
Source: Official Translation
lumnaar— (n.) valley.
Source: Official Translation
lun — (v.) leech.
Source: Official Translation
luv — (n.) tear, tears (as in crying)
Source: Official Translation
M
maar — (n.) terror.
Source: Official Translation
mah — (v.) fall, fell, fallen.
Source: Official Translation
mahfaeraak — (adv.) forever.
Source: Official Translation
mahlaan — (v.) fallen.
Source: Official Translation
mal — (adj.) little.
Source: Official Translation
maltiid — (adj.) brief (as in time)
Source: Official Translation
med — (adv.) like, similar to.
Source: Official Translation
mey — (n.) fool.
Source: Official Translation
meyye — (n.) fools.
Source: Paarthurnax (dialog script notes), Alduin (dialog script notes)
meyz — (v.) come, become.
Source: Official Translation
mid — (adj.) loyal.
Source: Official Translation
midrot — (n.) loyalty.
Source: Dragon (dialog script notes)
Note: Appears in the dialog as midroti, combining the base word with the -i suffix for posession.
middovahhe — (n) loyalists, allies.
Source: Official Translation
Note: refers to the dragons loyal to Alduin.
midun — (n.) loyalty.
Source: Official Translation
miin — (n.) eye, eyes.
Source: Official Translation
miir — (n.) path.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
miiraad — (n.) door, doorway.
Source: Official Translation
Note: See also miraad.
miiraak — (n.) portal.
Source: Official Translation
mindin — (prep.) after.
Source: Official Translation
mindok — (v.) think.
Source: Official Translation
mindol — (v.) trick.
Source: Official Translation
mindoraan — (n.) understanding.
Source: Official Translation
mir — (n.) allegiance.
Source:Official Translation
miraad — typo of miiraad
mon — (n.) daughter.
Source: Official Translation
monah — (n.) mother.
Source: Official Translation
Monahven — (n.) “Mother (of the) Wind”, the Dragon name for the mountain known as the Throat of the World.
Source: Official Translation
morah — (n.) concentration, attention, focus.
Source: Official Translation
moro — (n.) glory.
Source: Official Translation
morokei — (adj.) glorious.
Source: Official Translation
motaad — (v.) shudder, shuddered.
Source: Official Translation
motmah — (v.) slip.
Source: Official Translation
motmahus — (adj.) slippery.
Source: Official Translation
mu — (pron.) we.
Source: Official Translation
mul — (v.) to be strong. (n.) strength.
Source: Official Translation
Note: See also mulaag, below.
mulaag — (n.) strength.
Source: Official Translation
mulhaan— (adj.) unmoving, unchanging, still.
Source: Official Translation
mun— (v.) man.
Source: Official Translation
munax — (adj.) cruel.
Source: Official Translation
muz — (n.) men (as in the plural of man).
Source: Official Translation
N
naak — (v.) eat.
Source: Official Translation
naako — (v.) eaten.
Source: Official Translation
naaktiid — (v.) begin. (lit. “eat time)
Source: Official Translation
naal — (prep.) by.
Source: Official Translation
naan — (adv.) any.
Source: Official Translation
naar — (n.) summit.
Source: Official Translation
naas — (n.) tooth.
Source: Official Translation
nah — (n.) fury.
Source: Official Translation
nahgahdinok — (n.) necromancer.
Source: Official Translation
nahkip — (v.) feed.
Source: Official Translation
nahkriin — (n.) vengeance.
Source: Official Translation
nahl — (adj.) living.
Source: Official Translation
nahlaas — (adj.) alive.
Source: Official Translation
nahlot — (v.) silenced.
Source: Official Translation
nall — by my.
Source: Dragon Priests (dialog script notes) (own translation)
nau — (prep.) on.
Source: Official Translation
nax — (n.) cruelty.
Source: Official Translation
neh — (adv.) never.
Source: Official Translation
ney — (conj.) both.
Source: Official Translation
ni — (adv.) not.
Source: Official Translation
nid — no.
Source: Official Translation
nii — (pron.) it.
Source: Arngeir (dialog script notes)
niin — (pron.) them.
Source: Official Translation
ni tiid — not yet (literally: not time)
Source: Odahviing (dialog script notes)
nihnzey — (n.) betrayal.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
nikriin — (n.) coward.
Source: Official Translation
nil — (n.) void.
Source: Official Translation
nimaar — (pron.) itself.
Source: Official Translation
nin — (v.) sting.
Source: Official Translation
nir — (n.) hunt.
Source: Official Translation
nis — (v.) cannot.
Source: Official Translation
nivahriin — (adj.) cowardly.
Source: Official Translation
nok — (v.) lie, lies.
Source: Official Translation
nol — (prep.) from.
Source: Official Translation
nonvul — (adj.) noble.
Source: Official Translation
norok — (adj.) fierce, fiercest.
Source: Official Translation
nos — (v.) strike.
Source: Official Translation
nu — (adv.) now.
Source: Official Translation
nunon — (adj.) only.
Source: Official Translation
nus — (n.) statue.
Source: Official Translation
nust — (pron.) they.
Source: Official Translation
nuz — (conj.) but.
Source: Official Translation
O
-o — suffix for posessive “its” (zindro = its triumph).
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is formal and rarely used. See also –ro
oblaan — (v.) end.
Source: Official Translation
od — (n.) snow.
Source: Official Translation
odus — (adj.) snowy.
Source: Official Translation
ofaal — (v.) receive.
Source: Official Translation
ofan — (v.) give.
Source: Official Translation
ogiim — (n.) orc.
Source: Official Translation
ok — (pron.) his.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is used equally with the -ii possessive suffix.
okaaz — (n.) sea.
Source: Official Translation
ol — (adv.) as.
Source: Official Translation
on — (n.) spirit.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
Note: According to the book, this word means something like soul or spirit, but with the implication of emptiness and lifelessness.
om — (v.) hair.
Source: Official Translation
ond — (interjection.) lo.
Source: Official Translation
onik — (adj.) wise.
Source: Official Translation
onikaan — (n.) wisdom.
Source: Official Translation
onikiv — (n.) enlightenment.
Source: Official Translation
ont — (adv.) once.
Source: Official Translation
orin — (adv.) even, fully, quite.
Source: Official Translation
orin brit ro — an idiom meaning irony (literally: a fully beautiful balance)
Source: Odahviing (dialog script notes)
osos — (adv.) some.
Source: Official Translation
oth — (n.) orphan.
Source: Official Translation
ov — (v.) trust.
Source: Official Translation
ozinvey — (n.) ivory.
Source: Word Wall (nus) (own translation)
P
paak — (n.) shame.
Source: Official Translation
paal — (n.) foe, enemy.
Source: Official Translation
paar — (n.) ambition.
Source: Official Translation
paaz — (adj.) fair (as in the opposite of unfair)
Source: Official Translation
pah — (adj.) all.
Source: Official Translation
pahlok — (n.) arrogance.
Source: Official Translation
pel — (v.) write.
Source: Official Translation
pelaan — (v.) wrote.
Source: Official Translation
peyt — (n.) rose.
Source: Official Translation
pindaar — (n.) plain, plains.
Source: Official Translation
piraak — (v.) posess.
Source: Official Translation
pogaan — (adj.) many.
Source: Official Translation
pogaas — (n.) much.
Source: Official Translation
pook — (v.) stink.
Source: Official Translation
praal — (v.) sit, sat.
Source: Official Translation
praan — (v.) rest.
Source: Official Translation
prodah — (v.) foretold, foretell.
Source: Official Translation
pruzaan — (adj.) best.
Source: Official Translation
pruzah — (adj.) good.
Source: Official Translation
Q
qah — (n.) armor.
Source: Official Translation
qahnaar — (v.) vanquish.
Source: Official Translation
qahnaraan — (v.) is vanquished.
Source: Dragon (dialog script notes)
qahnariin — (n.) vanquisher
Source: Durnehviir
qalos — (v.) bow
Source: Official Translation
qeth — (n.) bone.
Source: Official Translation
qethsegol — (n.) stone.
Source: Official Translation
Note: literally: bone of the earth.
qiilaan — (v.) bow.
Source: Official Translation
qo— (n.) lightning.
Source: Official Translation
qolaas — (n.) herald.
Source: Official Translation
qostiid — (n.) prophesy.
Source: Official Translation
qoth — (n.) tomb, grave, cairn
Source: Official Translation
R
raal — (v.) survive, last.
Source: Official Translation
raan — (n.) animal.
Source: Official Translation
rah — (n.) god, gods.
Source: Official Translation
rahgol — (n.) rage
Source: Official Translation
rahgot— (n.) anger.
Source: Official Translation
rahgron — presumably a typo of rahgot
Source: Word Wall (Wuld) (own translation)
rah wahlaan — (n.) gods of creation, creator gods – refers to the Elder Scrolls.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
rath— (n.) river.
Source: Official Translation
rein — (v.) roar.
Source: Official Translation
rek — (pron.) she.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is used equally with the -ii form of the posessive.
rel — (n.) domination.
Source: Official Translation
revak — (adj.) sacred.
Source: Official Translation
reyliik — (n.) race, races (as in heritage).
Source: Official Translation
reyth — (n.) tree.
Source: Official Translation
rii — (n.) essence.
Source: Official Translation
riik — (n.) gale.
Source: Official Translation
rinik gut nol — “very far from”
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
rinik — (adj.) very
Source: Official Translation
-ro — suffix for posessive “its” (zindro = its triumph).
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is formal and rarely used. See also –o
ro — (n.) balance.
Source: Official Translation
rok — (pron.) he.
Source: Official Translation
rok — (n.) words.
Source: Arngeir/Einarth/Borri (dialog script notes)
Note: This sequence, when the Greybeards introduce the player to High Hrothgar, is the only place where rok is not translated as “he,” and is likely a mistake.
ron — (n.) rain.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
ronaan — (n.) archer.
Source: Official Translation
ronaaz — (n.) arrow.
Source: Official Translation
ronax — (n.) regiment.
Source: Official Translation
ronit — (v.) rival.
Source: Official Translation
ros — (v.) love.
Source: Official Translation
rot — (n.) word, words.
Source: Official Translation
Rotmulaag — Words of Power
Source: Parthurnax (dialog script notes)
Note: see also thu’um.
roth — (n.) vine.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
rovaan — (v.) wander.
Source: Official Translation
ru — (v.) run.
Source: Official Translation
rul — (adv.) when.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word should only be used as the very first in a sentence.
ruth — (n.) rage.
Source: Official Translation
ruvaak — (n.) raven.
Source: Official Translation
ruz — (conj.) then.
Source: Official Translation
S
sadon — (v.) lose.
Source: Official Translation
sadon — (adj.) gray.
Source: Official Translation
sah — (n.) phantom.
Source: Official Translation
sahlo — (adj.) weak.
Source: Official Translation
sahqo — (adj.) red.
Source: Official Translation
sahqon — (adj.) crimson.
Source: Official Translation
sahrot — (adj.) mighty.
Source: Official Translation
sahsun — (n.) village
Source: Official Translation
sahsunaar — (n.) villager, villagers.
Source: Official Translation
sahvot — (n.) faith.
Source: Official Translation
saraan — (v.) await.
Source: Official Translation
saviik — (n.) savior.
Source: Official Translation
se — (prep.) of.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is used as a connector syllable between two words to form a new word (e.g. Suleyksejun = “power-of-the-king” = realm), and occasionally used simply as “of,” and not as a connector.
shaan — (v.) inspire.
Source: Official Translation
shul — (n.) sun.
Source: Official Translation
Note: See also krein.
siigonis— (n.) lizard, Argonian.
Source: Official Translation
siiv — (v.) find, found.
Source: Official Translation
sil — (n.) soul.
Source: Official Translation
sillesejoor — (n.) souls of the mortal dead.
Source: Odahviing (own translation)
sinak — (n.) finger, fingers.
Source: Official Translation
sindungahvon — (adv.) unyielding.
Source: Official Translation
sinon — (adv.) instead.
Source: Official Translation
sivaas — (n.) beast.
Source: Official Translation
sizaan — (adj.) lost.
Source: Official Translation
slen — (n.) flesh.
Source: Official Translation
smoliin — (n.) passion.
Source: Official Translation
so — (n.) sorrow.
Source: Official Translation
sod — (n.) deed, deeds (as in exploits)
Source: Official Translation
sonaak — (n.) priest.
Source: Official Translation
sonaan — (n.) bard.
Source: Official Translation
sos — (n.) blood.
Source: Official Translation
sosaal — (v.) bleed
Source: Official Translation
sot — (adj.) white.
Source: Official Translation
sov — 1. (v.) spend, spent.
Source: Official Translation
sovrahzun — (n.) purchase.
Source: Official Translation
sovrahzun — (n.) mercenary.
Source: Skyrim Prima Guide Legendary Edition
spaan — (n.) shield.
Source: Official Translation
staadnau — (adj.) unbound.
Source: Official Translation
stin — (adj.) free.
Source: Official Translation
stinselok — sky’s freedom.
Source: Odahviing (dialog script notes)
strun — (n.) storm.
Source: Official Translation
Strundu’ul — Stormcrown.
Source: Arngeir (dialog script notes)
strunmah — (n.) mountain
Source: Official Translation
Note: literally: storm fall.
su — (n.) air.
Source: Official Translation
sul — (n.) day.
Source: Official Translation
suleyk — (n.) power.
Source: Official Translation
suleyksejun — (n.) realm, dominion.
Source: Official Translation
Notes: literally, “power of the king.”
sunvaar — (n.) beast, beasts.
Source: Official Translation
su’um — (n.) breath.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, used exclusively in relation to Thu’um.
suvulaan — (n.) twilight.
Source: Official Translation
T
Taazokaan — (n.) Tamriel.
Source: Official Translation
tafiir — (n.) thief.
Source: Official Translation
tah — (n.) pack.
Source: Official Translation
tahrodiis — (adj.) treacherous.
Source: Official Translation
tahrovin — (n.) treachery.
Source: Official Translation
tey — (n.) tale.
Source: Official Translation
thaarn — (n.) obedience.
Source: Official Translation
thur — (n.) overlord.
Source: Official Translation
thurri — (n.) lord.
Source: Dragon Priests (dialog script notes)(own translation)
thu’um — (n.) shout.
Source: Official Translation
tiid — (n.) time.
Source: Official Translation
til — (prep.) there.
Source: Official Translation
tinvaak — (v.) to speak, to talk. (n.) talk, speech.
Source: Official Translation
tiiraaz — (adj.) sad.
Source: Official Translation
togaat — (v.) attempt.
Source: Official Translation
tol — (conj.) that.
Source: Official Translation
toor — (n.) inferno.
Source: Official Translation
tovit — (v.) search.
Source: Official Translation
tovinaan — (n.) searcher.
Source: Official Translation
tu — (n.) hammer.
Source: Official Translation
tum — (prep.) down.
Source: Official Translation
tuz — (n.) blade.
Source: Official Translation
U
-u — a suffix meaning “our” (Thu’umu = our Thu’um)
Source: Official Translation
ufiik — (n.) troll.
Source: Official Translation
ul — (n.) eternity.
Source: Official Translation
um — (n.) twin.
Source: Official Translation
un — (pron.) our.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is not commonly used.
unahzaal — (adj.) unending, ceaseless, eternal.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is much less common than unslaad.
unraak — (n., v.) marriage, marry, married.
Source: Official Translation
unslaad — (adj.) unending, ceasless, eternal.
Source: Official Translation
unt — (v.) try.
Source: Official Translation
us — (prep.) before.
Source: Official Translation
Note: refers to location rather than time (“qiilan us dilon” = “bow before the dead”)
uth — (v.) order
Source: Official Translation
uv — (conj.) or.
Source: Official Translation
uznahgaar— (adj.) unbridled.
Source: Official Translation
V
vaal — (n.) bay (as in “hold at bay”)
Source: Official Translation
vaat — (n.) swear, swore.
Source: Official Translation
vaaz — (v.) tear (as in rip)
Source: Official Translation
vah — (n.) spring.
Source: Official Translation
vahdin — (n.) maiden.
Source: Official Translation
vahlok — (n.) guardian.
Source: Official Translation
vahriin — (v.) sworn.
Source: Official Translation
vahruvik — (v.) commemorate.
Source: Official Translation
vahrukt — (n.) memory.
Source: Official Translation
vahzah — (adj.) true.
Source: Official Translation
vahzen — (n.) truth.
Source: Official Translation
vazah— (adj.) true.
Source: Odahviing (dialog script notes)
Note: may be typo of vahzah.
ved — (adj.) black.
Source: Official Translation
ven — (n.) wind.
Source: Official Translation
vey — (v.) cut.
Source: Official Translation\
veydo — (n.) grass.
Source: Official Translation
veysun — (n.) ship.
Source: Official Translation
viik — (n.) defeat.
Source: Official Translation
viin — (v.) shine.
Source: Official Translation
viing — (n.) wing.
Source: Official Translation
vii — (n.) defeat.
Source: Official Translation
viint — (n.) shine.
Source: Alduin (dialog script notes)
viintaas — (adj.) shining.
Source: Official Translation
viir — (adj.) dying.
Source: Official Translation
vindahlheim — (adjv) forever.
Source: Official Translation
vith — (n.) serpent.
Source: Official Translation
vo- — a prefix meaning opposite of (un-)
Source: Official Translation
vobalaan — (adj.) unworthy.
Source: Solstheim Dragon (dialog script notes), Odahviing (dialog script notes)
vod — (adv.) ago.
Source: Official Translation
vodahmin — (adj.) unremembered, forgotten.
Source: Official Translation
vokrii — (v.) restore
Source: Official Translation
vokiin — (adj.) unborn.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
vokul — (adj.) evil.
Source: Official Translation
vokun — (n.) shadow.
Source: Official Translation
vol — (n.) horror.
Source: Official Translation
volaan — (n.) intruder.
Source: Official Translation
vomindok — (adj.) unknown
Source: Official Translation
vomindoraan — (adj.) incomprehensible.
Source: Official Translation
vonun — (adj.) unseen.
Source: Official Translation
vonuz — (adj.) invisible.
Source: Official Translation
voqostiid — (v.) surprised.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
vos — (n.) claw.
Source: Official Translation
vosaraan — do not delay.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
voth — (prep.) with.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word should be avoided.
vothaarn — disobedience.
Source: Dragon Priests (dialog script notes)
voth ahkrin — (adj.) bravely (literally: with courage).
Source: Skyrim Prima Guide
vukein — (n.) combat.
Source: Official Translation
vu — (n.) dawn.
Source: Official Translation
vukein — (n.) dawn.
Source: Official Translation
vul — (adj.) dark.
Source: Official Translation
vulom — (n.) darkness.
Source: Official Translation
vulon — (n.) night.
Source: Official Translation
vum — (n.) beard.
Source: Official Translation
vun
Note: Although “vun” is used as a Shout in game, it corresponds to data for the Shout “Zul.” According to Bethesda, this is an error and Zul is supposed to be the correct Shout.
vur — (n.) valor.
Source: Official Translation
vus — Nirn.
Source: Official Translation
W
wah — (part.) to.
Source: Official Translation
wahl — (v.) build, create.
Source: Official Translation
wahlaan — (v.) built, created.
Source: Official Translation
wen — (adj.) whose.
Source: Official Translation
werid — (n.) praise.
Source: Official Translation
win — (v.) wage.
Source: Official Translation
wix — (n.) trap.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
wo — (pron.) who.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda Softworks, this word should be avoided.
wol — (n.) oak.
Source: Official Translation
wuld — (n.) whirlwind.
Source: Official Translation
wuldse — (n.) whirlwind, vortex.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
wundun — (n.) travel.
Source: Official Translation
wunduniik — (n) traveler.
Source: Official Translation
wundunne — (n.) travels.
Source: Odahviing (dialog script notes)
wuth — (adj.) old.
Source: Official Translation
Y
yah — (v.) seek.
Source: Official Translation
yol — (n.) fire.
Source: Official Translation
yolos — (n.) flame.
Source: Official Translation
yoriik — (v.) march.
Source: Official Translation
yuvon — (adj.) gold, golden.
Source: Official Translation
Z
zaam — (n.) slave.
Source: Official Translation
zaamhus — (n.) slavery.
Source: Sahrotaar
zaan — (v.) shout, yell.
Source: Official Translation
Note: Not to be used for the magican Shoults of thu’um.
zah — (adj.) finite.
Source: Official Translation
zahkrii — (n.) sword.
Source: Official Translation
zahrahmiik — (v.) sacrifice.
Source: Official Translation
zeim — (prep.) through.
Source: Official Translation
zeymah — (n.) brother, brothers.
Source: Official Translation
zeymahzin — (n.) companion.
Source: Official Translation
zii — (n.) spirit.
Source: Official Translation
ziil — (n.) soul.
Source: Alduin (dialog script notes) (own translation)
zin — (n.) honor.
Source: Official Translation
zind — (n.) triumph.
Source: Official Translation
zindro — (n.) triumph’s.
Source: Official Translation
zofaas — (adj.) fearful.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
zohungaar — (adj.) heroically
Source: Official Translation
zok — (adj.) most.
Source: Official Translation
zol — (n.) zombie.
Source: Official Translation
Note: another instance of zol (in a Dragon dialog in Skyrim) is instead translated as “most.” This is likely a typo of zok.
zoor — (n.) legend.
Source: Official Translation
zorox — (n.) create.
Source: Official Translation
zul — (n.) voice.
Source: Official Translation
Note: not to be confused with the magical Voice, thu’um.
zun — (n.) weapon.
Source: Official Translation
zu’u — (pron.) I.
Source: Official Translation