Thanks to Bethesda, most of these terms now come from an official translation document.
aak — (n.) guide.
Source: Official Translation
ag — (v.) burn.
Source: Alduin (dialog script notes)
aal — (v) may (as in "may his soul")
Source: Official Translation
aam — (v.) serve.
Source: Official Translation
aan — 1. (article) a, an. 2. (n.) slaves.
Source: 1. Skyrim Prima Guide, 2. Alduin (dialog script notes) (own translation)
Note: meaning 2 is taken from anne, slaves. It is possible that the usual pluralization does not apply here.
-aan — a suffix added to create the past perfect tense of a word (bo = fly; boaan = has flown, arrived)
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is a formal construction and is not commonly used.
aanne — (n.) slaves.
Source: Alduin (dialog script notes)
aar — (n.) servant.
Source: Official Translation
aav — (v.) join.
Source: Official Translation
aaz — (n.) mercy.
Source: Official Translation
ag — (v.) burn.
Source: Official Translation
ah — (n.) hunter.
Source: Official Translation
ahkrin — (n.) courage.
Source: Official Translation
ahmik — (n.) service.
Source: Official Translation
ahmul — (n.) husband.
Source: Official Translation
ahraan — (v., n.) wound (as in injury, hurt)
Source: Official Translation
ahrk — (conj.) and.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is a formal construction and not commonly used.
ahrol — (n.) hill.
Source: Official Translation
ahst — (prep.) at.
Source: Official Translation
ahtiid — (v.) wear.
Source: Official Translation
ahzid — (adj.) bitter.
Source: Official Translation
al — (n.) destroyer.
Source: Official Translation
alok — (v.) arise.
Source: Official Translation
alun — (n.) ever.
Source: Official Translation
am — (n.) lion
Source: Official Translation
amativ — (adv.) forward, onward.
Source: Official Translation
au — (prep) on.
Source: Dragon Language: Myth No More (own translation)
aus — (v.) suffer.
Source: Official Translation
bah — (v.) wrath.
Source: Official Translation
bahlaan — typo of balaan
bahlok — (n.) hunger.
Source: Official Translation
balaan — (adj.) worthy.
Source: Official Translation
bein — (adj.) foul.
Source: Official Translation
bel — (v.) foul
Source: Official Translation
bex — (v.) open.
Source: Official Translation
beyn — (v.) scorn.
Source: Official Translation
bii — (adj.) blue.
Source: Official Translation
bo — (v.) fly, move, arrive.
Source: Official Translation
Note: Since flight is the only way that a dragon can move from place to place, this combination of meanings makes sense.
boaan — (v.) flown, arrived.
Source: Dragon (dialog script notes)
bodiis — (v.) borrow.
Source: Official Translation
bok — (n.) age.
Source: Official Translation
bolog — (v.) beg.
Source: Draugr (dialog script notes)
bolaav — (v.) grant, granted.
Source: Official Translation
bolog — (v.) beg.
Source: Official Translation
bonaar — (adj.) humble, (v.) humbled.
Source: Official Translation
bormah — (n.) father.
Source: Official Translation
bovul — (v.) flee, fled.
Source: Official Translation
boziik — (n.) bold. (adv.) boldly.
Source: Official Translation
brendon — (n.) specter.
Source: Official Translation
brii — (n.) beauty.
Source: Official Translation
briinah — (n.) sister.
Source: Official Translation
briinahmaar — (n.) sisterhood.
Source: Official Translation
brit — (adj.) beautiful
Source: Official Translation
brod — (n.) clan.
Source: Official Translation
brom — (n.) north.
Source: Official Translation
bron — (n.) Nord.
Source: Official Translation
bronjun — (n.) jarl.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: literally, "nord king"
bruniik — (adj.) savage.
Source: Official Translation
daal — (v.) return.
Source: Official Translation
daan — (n.) doom.
Source: Official Translation
daniik — (adj.) doomed.
Source: Official Translation
daar — (pron.) this, these.
Source: Official Translation
dah — (v.) push.
Source: Official Translation
dahmaan— (v.) remember.
Source: Official Translation
dein — (v.) keep
Source: Official Translation
deinmaar — (v.) keeper.
Source: Official Translation
denek — (n.) soil.
Source: Official Translation
denos — (n.) decline.
Source: Official Translation
dey — (adj.) false, implausible.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
Note: Specifically, conotes something "laughably false"
deyra — (n.) Daedra.
Source: Official Translation
deyto — (v.) bury
Source: Official Translation
dez — (n.) fate.
Source: Official Translation
dii — (adj.) my, mine.
Source: Official Translation
diil — (adj.) undead.
Source: Official Translation
diin — (v.) freeze.
Source: Official Translation
diiv — (n.) wyrm.
Source: Official Translation
diivon — (v.) swallow.
Source: Official Translation
dilon — (n.) dead.
Source: Official Translation
dilos — (adj.) deadly.
Source: Official Translation
dinok — (n.) death.
Source: Official Translation
dir — (v.) die.
Source: Official Translation
do — (prep.) of, about.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, "se" should be used when new words are formed), while "do" is often unused in sentence formation.
dohaviin — typo of dovahkiin
dok — (n.) hound.
Source: Official Translation
dov — (n.) dragons, dragonkind (refering to the race as a whole)
Source: Official Translation
dovah — (n.) dragon (refering to an individual)
Source: Official Translation
dovahgolz — (n.) dragonstone.
Source: Official Translation
dovahhe — ???
Source: Paarthurnax
Dovahkiin — Dragonborn.
Source: Official Translation
dovahkriid — (n.) dragonslayer.
Source: Dragon (dialog script notes)
draal — (v.) pray.
Source: Official Translation
dreh — (v.) to do, does.
Source: Official Translation
drem — (n.) peace
Source: Official Translation
drey — (v.) did.
Source: Official Translation
drog — (n.) lord.
Source: Official Translation
drogge — (n.) lords.
Source: The Dragonstone (own translation)
drun — (v.) bring, brought.
Source: Official Translation
du — (v.) devour.
Source: Official Translation
dukaan — (n.) dishonor.
Source: Official Translation
dun — (n.) grace.
Source: Official Translation
dur — (n.) curse.
Source: Official Translation
du'ul — (n.) crown.
Source: Official Translation
dwiin — (n.) steel.
Source:Official Translation
dwiirok — (v.) carve.
Source: Official Translation
-e — suffix to pluralize a word
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, preceding consonant is usually doubled as well (e.g. "bruniik" as savage and "bruniikke" as savages).
ek — (pron.) her.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, used equally with the "ii" form of the possessive.
enook — (adj.) each.
Source: Official Translation
ensosin — (v.) bewitch.
Source: Official Translation
erei — (prep.) until.
Source: Official Translation
eruvos — (n.) year, years.
Source: Official Translation
evenaar — (v.) extinguish.
Source: Official Translation
evgir — (n.) season.
Source: Official Translation
faad — (n.) warmth.
Source: Official Translation
faal — (art.) the
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this article is rare, and is only used with specific proper nouns and as a sign of reference ("Faal Krein" as The Sun)
faas — (n., v.) fear.
Source: Official Translation
faasnu — (adj.) fearless.
Source: Official Translation
faaz — (n.) pain.
Source: Official Translation
fadonne — (n.) friends.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: See also fahdonne
fah — (conj.) for.
Source: Official Translation
fahdon — (n.) friend.
Source: Official Translation
fahdonne — (n.) friends.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
fahlah — (n.) flower.
Source: Official Translation
fahliil — (n.) elf.
Source: Official Translation
fahluann — (n.) gardener.
Source: Official Translation
faraan — (n.) fortune, wealth.
Source: Official Translation
feim — (v.) fade.
Source: Official Translation
fel — (adj.) feral.
Source: Official Translation
fen — (v.) will.
Source: Official Translation
fen kos — (v.) will be.
Source: Official Translation
fent — (v.) shall.
Source: Official Translation
fey — (n.) grove.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
feykro — (n.) forest.
Source: Official Translation
feyn — (n.) bane.
Source: Official Translation
fiik— (v.) mirror.
Source: Official Translation
filok — (v.) escape.
Source: Official Translation
fin — (art.) the
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this article is not commonly used in regular sentence structure.
fo — (n.) fost.
Source: Official Translation
fod — (adv.) when.
Source: Official Translation
fodiiz— (adj.) hoar.
Source: Official Translation
folaas — (adj.) wrong.
Source: Official Translation
folook — (v.) haunt.
Source: Official Translation
fonaar — (v.) charge.
Source: Official Translation
frin — (adj.) hot, (n.) eagerness.
Source: (adj.) Official Translation, (n.) Odahviing (dialog script notes)
frod — (n.) field.
Source: Official Translation
fron — (n.) kin. (adj.) related.
Source: Official Translation
frul— (adj.) temporary, ephemeral.
Source: Official Translation
ful — (adv.) so.
Source: Official Translation
ful nii los — so it is, so be it.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
fun — (v.) told.
Source: Official Translation
fundein — (v.) unfurled, unfurl.
Source: Official Translation
funt — (v.) fail.
Source: Official Translation
funta — (v.) failed.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
fus — (n.) force.
Source: Official Translation
gaaf — (n.) ghost.
Source: Official Translation
gaan — (n.) stamina.
Source: Official Translation
gaar — (v.) unleash, release.
Source: Official Translation
gahrot — (v.) steal.
Source: Official Translation
gahvon — (v.) yield
Source: Dragon Priests (dialog script notes) (own translation)
galik — (n.) pine.
Source: Official Translation
geh — yes.
Source: Official Translation
gein — (pron.) one (a single person or thing).
Source: Official Translation
geinmaar — (pron.) oneself.
Source: Official Translation
gogil — (n.) goblin.
Source: Official Translation
gol — (n.) earth, stone.
Source: Official Translation
golz — (n.) stone.
Source: own translation (based on dovahgolz, "dragonstone)
golah — (adj.) stubborn.
Source: Official Translation
golt — (n.) ground.
Source: Official Translation
goraan— (adj.) young.
Source: Official Translation
govey — (v.) remove.
Source: Official Translation
graag — (n.) green.
Source: Official Translation
graan — (v.) rout.
Source: Official Translation
grah — (n.) battle.
Source: Official Translation
grahmindol — (n.) strategem, trick. (lit. "battle-thought")
Source: Official Translation
gram — (n.) cloud
Source: Official Translation
gravuun — (n.) autumn.
Source: Official Translation
grik — (adj.) such.
Source: Official Translation
grind — (v.) meet.
Source: Official Translation
gro — (v.) is bound.
Source: Alduin (dialog script notes)
grohiik — (n.) wolf.
Source: Official Translation
gron — (v.) bind.
Source: Official Translation
gruth — (n.) betrayal
Source: Official Translation
gut — (adj.) far.
Source: Official Translation
-ha — (suffix) to
Source: Official Translation
Notes: According to Bethesda, this is added to a verb, such as "Krinha," to kill.
haal — (n.) hand.
Source: Official Translation
haalvut — (n., v.) touch.
Source: Official Translation
haas — (n.) health.
Source: Official Translation
hah — (n.) mind, will.
Source: Official Translation
hahdrim — (n.) mind.
Source: Official Translation
hahkun — (n.) axe.
Source: Official Translation
hahnu — (n.) dream.
Source: Official Translation
hahvulon — (n.) nightmare, nightmares.
Source: Official Translation
han — ???
Source: Elder Scrolls Online
heim — (n.) forge.
Source: Official Translation
het — (prep.) here.
Source: Official Translation
hevno — (adj.) brutal.
Source: Official Translation
hevnoraak — (adj.) brutality.
Source: Official Translation
heyv — (n.) duty.
Source: Official Translation
hi — (pron.) you.
Source: Alduin (dialog script notes)
him — typo of hin
hin — (pron.) your (formal).
Source: Official Translation
hind — (n., v.) wish.
Source: Official Translation
hinde — (n.) hopes.
Source: Alduin (dialog script notes)
hofka— (n.) house
Source: Official Translation
Note: can also be translated "steading"
hofkahsejun — Dragonsreach, the palace in Whiterun
Source: Paarthurnax (own translation)
Note: Literally means "house of the king"
hofkiin— (n.) home.
Source: Official Translation
hokoron — (n.) enemy, enemies.
Source: Official Translation
hon — (v.) hear.
Source: Official Translation
horvut — (n.) 1. trap, 2. lure.
Source: 1. Official Translation, 2. Paarthurnax (dialog script notes)
horvutah — (v.) trap, catch
Source: Official Translation
hun — (n.) hero.
Source: Official Translation
hungaar — (adj.) heroic.
Source: Official Translation
huzrah — (v. imperative) [you] hearken.
Source: Official Translation
-i — a suffix indicating posession in 1st person (midrot = loyalty, midroti = my loyalty)
Source: Official Translation
-ii — a suffix indicating posession in 3rd person(midrot = loyalty, midrotii = his loyalty)
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, some words naturally end in the letter known as Imic (ii) and are not possessive.
iiz — (n.) ice.
Source: Official Translation
in — (n.) master.
Source: Official Translation
inhus — (n.) mastery.
Source: Sahrotaar
jer — (n.) east.
Source: Official Translation
jiid — (n.) moon.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
jol — (adj.) unsteady.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
joor — (n.) mortal.
Source: Official Translation
joore — (n.) mortals.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
jot — (n.) maw.
Source: Official Translation
jud — (n.) queen.
Source: Official Translation
jul — (n.) man, mankind, human.
Source: Official Translation
jun — (n.) 1. king. 2. light.
Source: 1. Official Translation, 2. Parthurnax (dialog script notes)
junaar — (n.) kingdom, kingship.
Source: Solstheim Dragon (dialog script notes)
junnesejer — (n.) Kings of the East.
Source: Official Translation
Note: May refer to the Nordic conquests in Morrowind.
kaal — (n.) champion.
Source: Official Translation
Kaan — Kyne.
Source: Official Translation
kaaz — (n.) cat, Khajiit.
Source: Official Translation
kah — (n.) pride.
Source: Official Translation
kein — (n.) war.
Source: Official Translation
Keizaal — (n.) Skyrim.
Source: Official Translation
kel — (n.) Elder Scroll
Source: Official Translation
kelle — (n.) Elder Scrolls, plural of kel
Source: Paarthurnax
kendov — (n.) warrior.
Source: Official Translation
kest — (n.) tempest.
Source: Official Translation
key — (n.) horse.
Source: Official Translation
keyn — (n.) anvil.
Source: Official Translation
kiim — (n.) wife.
Source: Official Translation
kiin — (v.) born.
Source: Official Translation
kiir — (n.) child.
Source: Official Translation
kinbok — (n.) leader.
Source: Official Translation
kinzon — (adj.) sharp.
Source: Word Wall (nus) (own translation)
kip — (n.) food
Source: Official Translation
kipraan — (n.) meal.
Source: Official Translation
klo — (n.) sand.
Source: Official Translation
klov — (n.) head.
Source: Official Translation
ko — (prep) in.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is frequently omitted.
kod — (v.) wield.
Source: Official Translation
kodaav — (n.) bear.
Source: Official Translation
kogaan — (n.) blessing.
Source: Official Translation
kol — (n.) crag.
Source: Official Translation
kolos— in which.
Source: Official Translation
komeyt — (v.) issue, issued, let loose.
Source: Official Translation
koor— (n.) summer.
Source: Official Translation
konahrik — (n.) warlord.
Source: Official Translation
koor — (n.) summer.
Source: Official Translation
kopraan — (n.) body.
Source: Official Translation
koraav — (v.) sees, see, seeing.
Source: Official Translation
kos — (v.) be.
Source: Official Translation
kosil — (adj.) inner, (prep) within.
Source: Official Translation
kotin — (prep.) into.
Source: Official Translation
krah — (n.) cold.
Source: Official Translation
krasaar — (n.) sickness.
Source: Official Translation
krasnovaar — (n.) disease.
Source: Official Translation
kreh — (v.) bend.
Source: Official Translation
krein — (n.) sun.
Source: Official Translation
Note: when used as a Word of Power, "sun" is instead shul
kren— (v.) break.
Source: Official Translation
krent — (adj.) broken.
Source: Official Translation
krif — (n.) fight, (v) fighting.
Source: Official Translatio
kriaan — (v.) killed.
Source: Alduin (dialog script notes)
krii — (v.) kill.
Source: Official Translation
kriid — (n.) slayer.
Source: Official Translation
kriin — (v.) slay.
Source: Official Translation
kriist — (v.) stand.
Source: Official Translation
kriivaan — (n.) murderer.
Source: Official Translation
kriivah — (n.) murder.
Source: Official Translation
kril — (adj.) brave.
Source: Official Translation
krilot — (adj.) valiant.
Source: Official Translation
krin — (adj.) courageous.
Source: Official Translation
kro — (n.) sorceror.
Source: Official Translation
kron — (n.) victory, (v.) win, conquer.
Source: Official Translation
krongrah — (n.) victory.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
Note: while it is translated only as "victory" in the script notes, the addition of grah to kron implies that this word means specifically victory in battle.
kroniid — (n.) conqueror.
Source: Official Translation
krosis — (n.) sorrow.
Source: Official Translation
Note: coloquially, "apologies"
kruziik — (adj.) ancient.
Source: Official Translation
kul — (n.) son, sons.
Source: Official Translation
kulaan — (n.) prince.
Source: Official Translation
kulaas — (n.) princess.
Source: Official Translation
kun — (n.) light.
Source: Official Translation
laan — (adj.) wanted, (n.) guest.
Source: Official Translation
laar — (n.) water
Source: Official Translation
laas — (n.) life.
Source: Official Translation
laat — (adj.) last.
Source: Official Translation
lah — (n.) magicka.
Source: Official Translation
lahney — (v.) live.
Source: Official Translation
lahvraan — (v.) muster, gather
Source: Official Translation
lahvu — (n.) army.
Source: Official Translation
leh — (conj.) lest.
Source: Official Translation
lein — (n.) world (Mundus, the universe, everything)
Source: Official Translation
liiv— (v.) wither.
Source: Official Translation
liivrah — (v.) diminish, wither.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
lingrah — (adj.) long.
Source: Official Translation
lir — (n.) worm.
Source: Official Translation
lo — (v.) deceive.
Source: Official Translation
lok — (n.) sky.
Source: Official Translation
Note: According to Wisdom of the Flying Gods, lok can also mean to metaphorically rise, or to look to the sky.
lon — (n.) fist.
Source: Official Translation
lok — (n.)
loost — (v.) hath.
Source: Official Translation
los — (v.) is (combined with other verbs to form present tense)
Source: Official Translation
losei — (v.) you are.
Source: Alduin (dialog script notes)
lost — (v.) have, was.
Source: Official Translation
lot — (adj.) great.
Source: Official Translation
lovaas — (n.) music, song.
Source: Official Translation
luft — (n.) face.
Source: Official Translation
lumnaar— (n.) valley.
Source: Official Translation
lun — (v.) leech.
Source: Official Translation
luv — (n.) tear, tears (as in crying)
Source: Official Translation
maar — (n.) terror.
Source: Official Translation
mah — (v.) fall, fell, fallen.
Source: Official Translation
mahfaeraak — (adv.) forever.
Source: Official Translation
mahlaan — (v.) fallen.
Source: Official Translation
mal — (adj.) little.
Source: Official Translation
maltiid — (adj.) brief (as in time)
Source: Official Translation
med — (adv.) like, similar to.
Source: Official Translation
mey — (n.) fool.
Source: Official Translation
meyye — (n.) fools.
Source: Paarthurnax (dialog script notes), Alduin (dialog script notes)
meyz — (v.) come, become.
Source: Official Translation
mid — (adj.) loyal.
Source: Official Translation
midrot — (n.) loyalty.
Source: Dragon (dialog script notes)
Note: Appears in the dialog as midroti, combining the base word with the -i suffix for posession.
middovahhe — (n) loyalists, allies.
Source: Official Translation
Note: refers to the dragons loyal to Alduin.
midun — (n.) loyalty.
Source: Official Translation
miin — (n.) eye, eyes.
Source: Official Translation
miir — (n.) path.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
miiraad — (n.) door, doorway.
Source: Official Translation
Note: See also miraad.
miiraak — (n.) portal.
Source: Official Translation
mindin — (prep.) after.
Source: Official Translation
mindok — (v.) think.
Source: Official Translation
mindol — (v.) trick.
Source: Official Translation
mindoraan — (n.) understanding.
Source: Official Translation
mir — (n.) allegiance.
Source: Official Translation
miraad — typo of miiraad
mon — (n.) daughter.
Source: Official Translation
monah — (n.) mother.
Source: Official Translation
Monahven — (n.) "Mother (of the) Wind", the Dragon name for the mountain known as the Throat of the World.
Source: Official Translation
morah — (n.) concentration, attention, focus.
Source: Official Translation
moro — (n.) glory.
Source: Official Translation
morokei — (adj.) glorious.
Source: Official Translation
motaad — (v.) shudder, shuddered.
Source: Official Translation
motmah — (v.) slip.
Source: Official Translation
motmahus — (adj.) slippery.
Source: Official Translation
mu — (pron.) we.
Source: Official Translation
mul — (v.) to be strong. (n.) strength.
Source: Official Translation
Note: See also mulaag, below.
mulaag — (n.) strength.
Source: Official Translation
mulhaan— (adj.) unmoving, unchanging, still.
Source: Official Translation
mun— (v.) man.
Source: Official Translation
munax — (adj.) cruel.
Source: Official Translation
muz — (n.) men (as in the plural of man).
Source: Official Translation
naak — (v.) eat.
Source: Official Translation
naako — (v.) eaten.
Source: Official Translation
naaktiid — (v.) begin. (lit. "eat time)
Source: Official Translation
naal — (prep.) by.
Source: Official Translation
naan — (adv.) any.
Source: Official Translation
naar — (n.) summit.
Source: Official Translation
naas — (n.) tooth.
Source: Official Translation
nah — (n.) fury.
Source: Official Translation
nahgahdinok — (n.) necromancer.
Source: Official Translation
nahkip — (v.) feed.
Source: Official Translation
nahkriin — (n.) vengeance.
Source: Official Translation
nahl — (adj.) living.
Source: Official Translation
nahlaas — (adj.) alive.
Source: Official Translation
nahlot — (v.) silenced.
Source: Official Translation
nall — by my.
Source: Dragon Priests (dialog script notes) (own translation)
nau — (prep.) on.
Source: Official Translation
nax — (n.) cruelty.
Source: Official Translation
neh — (adv.) never.
Source: Official Translation
ney — (conj.) both.
Source: Official Translation
ni — (adv.) not.
Source: Official Translation
nid — no.
Source: Official Translation
nii — (pron.) it.
Source: Arngeir (dialog script notes)
niin — (pron.) them.
Source: Official Translation
ni tiid — not yet (literally: not time)
Source: Odahviing (dialog script notes)
nihnzey — (n.) betrayal.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
nikriin — (n.) coward.
Source: Official Translation
nil — (n.) void.
Source: Official Translation
nimaar — (pron.) itself.
Source: Official Translation
nin — (v.) sting.
Source: Official Translation
nir — (n.) hunt.
Source: Official Translation
nis — (v.) cannot.
Source: Official Translation
nivahriin — (adj.) cowardly.
Source: Official Translation
nok — (v.) lie, lies.
Source: Official Translation
nol — (prep.) from.
Source: Official Translation
nonvul — (adj.) noble.
Source: Official Translation
norok — (adj.) fierce, fiercest.
Source: Official Translation
nos — (v.) strike.
Source: Official Translation
nu — (adv.) now.
Source: Official Translation
nunon — (adj.) only.
Source: Official Translation
nus — (n.) statue.
Source: Official Translation
nust — (pron.) they.
Source: Official Translation
nuz — (conj.) but.
Source: Official Translation
-o — suffix for posessive "its" (zindro = its triumph).
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is formal and rarely used. See also -ro
oblaan — (v.) end.
Source: Official Translation
od — (n.) snow.
Source: Official Translation
odus — (adj.) snowy.
Source: Official Translation
ofaal — (v.) receive.
Source: Official Translation
ofan — (v.) give.
Source: Official Translation
ogiim — (n.) orc.
Source: Official Translation
ok — (pron.) his.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is used equally with the -ii possessive suffix.
okaaz — (n.) sea.
Source: Official Translation
ol — (adv.) as.
Source: Official Translation
on — (n.) spirit.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
Note: According to the book, this word means something like soul or spirit, but with the implication of emptiness and lifelessness.
om — (v.) hair.
Source: Official Translation
ond — (interjection.) lo.
Source: Official Translation
onik — (adj.) wise.
Source: Official Translation
onikaan — (n.) wisdom.
Source: Official Translation
onikiv — (n.) enlightenment.
Source: Official Translation
ont — (adv.) once.
Source: Official Translation
orin — (adv.) even, fully, quite.
Source: Official Translation
orin brit ro — an idiom meaning irony (literally: a fully beautiful balance)
Source: Odahviing (dialog script notes)
osos — (adv.) some.
Source: Official Translation
oth — (n.) orphan.
Source: Official Translation
ov — (v.) trust.
Source: Official Translation
ozinvey — (n.) ivory.
Source: Word Wall (nus) (own translation)
paak — (n.) shame.
Source: Official Translation
paal — (n.) foe, enemy.
Source: Official Translation
paar — (n.) ambition.
Source: Official Translation
paaz — (adj.) fair (as in the opposite of unfair)
Source: Official Translation
pah — (adj.) all.
Source: Official Translation
pahlok — (n.) arrogance.
Source: Official Translation
pel — (v.) write.
Source: Official Translation
pelaan — (v.) wrote.
Source: Official Translation
peyt — (n.) rose.
Source: Official Translation
pindaar — (n.) plain, plains.
Source: Official Translation
piraak — (v.) posess.
Source: Official Translation
pogaan — (adj.) many.
Source: Official Translation
pogaas — (n.) much.
Source: Official Translation
pook — (v.) stink.
Source: Official Translation
praal — (v.) sit, sat.
Source: Official Translation
praan — (v.) rest.
Source: Official Translation
prodah — (v.) foretold, foretell.
Source: Official Translation
pruzaan — (adj.) best.
Source: Official Translation
pruzah — (adj.) good.
Source: Official Translation
qah — (n.) armor.
Source: Official Translation
qahnaar — (v.) vanquish.
Source: Official Translation
qahnaraan — (v.) is vanquished.
Source: Dragon (dialog script notes)
qahnariin — (n.) vanquisher
Source: Durnehviir
qalos — (v.) bow
Source: Official Translation
qeth — (n.) bone.
Source: Official Translation
qethsegol — (n.) stone.
Source: Official Translation
Note: literally: bone of the earth.
qiilaan — (v.) bow.
Source: Official Translation
qo— (n.) lightning.
Source: Official Translation
qolaas — (n.) herald.
Source: Official Translation
qostiid — (n.) prophesy.
Source: Official Translation
qoth — (n.) tomb, grave, cairn
Source: Official Translation
raal — (v.) survive, last.
Source: Official Translation
raan — (n.) animal.
Source: Official Translation
rah — (n.) god, gods.
Source: Official Translation
rahgol — (n.) rage
Source: Official Translation
rahgot— (n.) anger.
Source: Official Translation
rahgron — presumably a typo of rahgot
Source: Word Wall (Wuld) (own translation)
rah wahlaan — (n.) gods of creation, creator gods - refers to the Elder Scrolls.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
rath— (n.) river.
Source: Official Translation
rein — (v.) roar.
Source: Official Translation
rek — (pron.) she.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is used equally with the -ii form of the posessive.
rel — (n.) domination.
Source: Official Translation
revak — (adj.) sacred.
Source: Official Translation
reyliik — (n.) race, races (as in heritage).
Source: Official Translation
reyth — (n.) tree.
Source: Official Translation
rii — (n.) essence.
Source: Official Translation
riik — (n.) gale.
Source: Official Translation
rinik gut nol — "very far from"
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
rinik — (adj.) very
Source: Official Translation
-ro — suffix for posessive "its" (zindro = its triumph).
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is formal and rarely used. See also -o
ro — (n.) balance.
Source: Official Translation
rok — (pron.) he.
Source: Official Translation
rok — (n.) words.
Source: Arngeir/Einarth/Borri (dialog script notes)
Note: This sequence, when the Greybeards introduce the player to High Hrothgar, is the only place where rok is not translated as "he," and is likely a mistake.
ron — (n.) rain.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
ronaan — (n.) archer.
Source: Official Translation
ronaaz — (n.) arrow.
Source: Official Translation
ronax — (n.) regiment.
Source: Official Translation
ronit — (v.) rival.
Source: Official Translation
ros — (v.) love.
Source: Official Translation
rot — (n.) word, words.
Source: Official Translation
Rotmulaag — Words of Power
Source: Parthurnax (dialog script notes)
Note: see also thu'um.
roth — (n.) vine.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
rovaan — (v.) wander.
Source: Official Translation
ru — (v.) run.
Source: Official Translation
rul — (adv.) when.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word should only be used as the very first in a sentence.
ruth — (n.) rage.
Source: Official Translation
ruvaak — (n.) raven.
Source: Official Translation
ruz — (conj.) then.
Source: Official Translation
sadon — (v.) lose.
Source: Official Translation
sadon — (adj.) gray.
Source: Official Translation
sah — (n.) phantom.
Source: Official Translation
sahlo — (adj.) weak.
Source: Official Translation
sahqo — (adj.) red.
Source: Official Translation
sahqon — (adj.) crimson.
Source: Official Translation
sahrot — (adj.) mighty.
Source: Official Translation
sahsun — (n.) village
Source: Official Translation
sahsunaar — (n.) villager, villagers.
Source: Official Translation
sahvot — (n.) faith.
Source: Official Translation
saraan — (v.) await.
Source: Official Translation
saviik — (n.) savior.
Source: Official Translation
se — (prep.) of.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is used as a connector syllable between two words to form a new word (e.g. Suleyksejun = "power-of-the-king" = realm), and occasionally used simply as "of," and not as a connector.
shaan — (v.) inspire.
Source: Official Translation
shul — (n.) sun.
Source: Official Translation
Note: See also krein.
siigonis— (n.) lizard, Argonian.
Source: Official Translation
siiv — (v.) find, found.
Source: Official Translation
sil — (n.) soul.
Source: Official Translation
sillesejoor — (n.) souls of the mortal dead.
Source: Odahviing (own translation)
sinak — (n.) finger, fingers.
Source: Official Translation
sindungahvon — (adv.) unyielding.
Source: Official Translation
sinon — (adv.) instead.
Source: Official Translation
sivaas — (n.) beast.
Source: Official Translation
sizaan — (adj.) lost.
Source: Official Translation
slen — (n.) flesh.
Source: Official Translation
smoliin — (n.) passion.
Source: Official Translation
so — (n.) sorrow.
Source: Official Translation
sod — (n.) deed, deeds (as in exploits)
Source: Official Translation
sonaak — (n.) priest.
Source: Official Translation
sonaan — (n.) bard.
Source: Official Translation
sos — (n.) blood.
Source: Official Translation
sosaal — (v.) bleed
Source: Official Translation
sot — (adj.) white.
Source: Official Translation
sov — 1. (v.) spend, spent.
Source: Official Translation
sovrahzun — (n.) purchase.
Source: Official Translation
sovrahzun — (n.) mercenary.
Source: Skyrim Prima Guide Legendary Edition
spaan — (n.) shield.
Source: Official Translation
staadnau — (adj.) unbound.
Source: Official Translation
stin — (adj.) free.
Source: Official Translation
stinselok — sky's freedom.
Source: Odahviing (dialog script notes)
strun — (n.) storm.
Source: Official Translation
Strundu'ul — Stormcrown.
Source: Arngeir (dialog script notes)
strunmah — (n.) mountain
Source: Official Translation
Note: literally: storm fall.
su — (n.) air.
Source: Official Translation
sul — (n.) day.
Source: Official Translation
suleyk — (n.) power.
Source: Official Translation
suleyksejun — (n.) realm, dominion.
Source: Official Translation
Notes: literally, "power of the king."
sunvaar — (n.) beast, beasts.
Source: Official Translation
su'um — (n.) breath.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, used exclusively in relation to Thu'um.
suvulaan — (n.) twilight.
Source: Official Translation
Taazokaan — (n.) Tamriel.
Source: Official Translation
tafiir — (n.) thief.
Source: Official Translation
tah — (n.) pack.
Source: Official Translation
tahrodiis — (adj.) treacherous.
Source: Official Translation
tahrovin — (n.) treachery.
Source: Official Translation
tey — (n.) tale.
Source: Official Translation
thaarn — (n.) obedience.
Source: Official Translation
thur — (n.) overlord.
Source: Official Translation
thurri — (n.) lord.
Source: Dragon Priests (dialog script notes)(own translation)
thu'um — (n.) shout.
Source: Official Translation
tiid — (n.) time.
Source: Official Translation
til — (prep.) there.
Source: Official Translation
tinvaak — (v.) to speak, to talk. (n.) talk, speech.
Source: Official Translation
tiiraaz — (adj.) sad.
Source: Official Translation
togaat — (v.) attempt.
Source: Official Translation
tol — (conj.) that.
Source: Official Translation
toor — (n.) inferno.
Source: Official Translation
tovit — (v.) search.
Source: Official Translation
tovinaan — (n.) searcher.
Source: Official Translation
tu — (n.) hammer.
Source: Official Translation
tum — (prep.) down.
Source: Official Translation
tuz — (n.) blade.
Source: Official Translation
-u — a suffix meaning "our" (Thu'umu = our Thu'um)
Source: Official Translation
ufiik — (n.) troll.
Source: Official Translation
ul — (n.) eternity.
Source: Official Translation
um — (n.) twin.
Source: Official Translation
un — (pron.) our.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this is not commonly used.
unahzaal — (adj.) unending, ceaseless, eternal.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word is much less common than unslaad.
unraak — (n., v.) marriage, marry, married.
Source: Official Translation
unslaad — (adj.) unending, ceasless, eternal.
Source: Official Translation
unt — (v.) try.
Source: Official Translation
us — (prep.) before.
Source: Official Translation
Note: refers to location rather than time ("qiilan us dilon" = "bow before the dead")
uth — (v.) order
Source: Official Translation
uv — (conj.) or.
Source: Official Translation
uznahgaar— (adj.) unbridled.
Source: Official Translation
vaal — (n.) bay (as in "hold at bay")
Source: Official Translation
vaat — (n.) swear, swore.
Source: Official Translation
vaaz — (v.) tear (as in rip)
Source: Official Translation
vah — (n.) spring.
Source: Official Translation
vahdin — (n.) maiden.
Source: Official Translation
vahlok — (n.) guardian.
Source: Official Translation
vahriin — (v.) sworn.
Source: Official Translation
vahruvik — (v.) commemorate.
Source: Official Translation
vahrukt — (n.) memory.
Source: Official Translation
vahzah — (adj.) true.
Source: Official Translation
vahzen — (n.) truth.
Source: Official Translation
vazah— (adj.) true.
Source: Odahviing (dialog script notes)
Note: may be typo of vahzah.
ved — (adj.) black.
Source: Official Translation
ven — (n.) wind.
Source: Official Translation
vey — (v.) cut.
Source: Official Translation\
veydo — (n.) grass.
Source: Official Translation
veysun — (n.) ship.
Source: Official Translation
viik — (n.) defeat.
Source: Official Translation
viin — (v.) shine.
Source: Official Translation
viing — (n.) wing.
Source: Official Translation
vii — (n.) defeat.
Source: Official Translation
viint — (n.) shine.
Source: Alduin (dialog script notes)
viintaas — (adj.) shining.
Source: Official Translation
viir — (adj.) dying.
Source: Official Translation
vindahlheim — (adjv) forever.
Source: Official Translation
vith — (n.) serpent.
Source: Official Translation
vo- — a prefix meaning opposite of (un-)
Source: Official Translation
vobalaan — (adj.) unworthy.
Source: Solstheim Dragon (dialog script notes), Odahviing (dialog script notes)
vod — (adv.) ago.
Source: Official Translation
vodahmin — (adj.) unremembered, forgotten.
Source: Official Translation
vokrii — (v.) restore
Source: Official Translation
vokiin — (adj.) unborn.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
vokul — (adj.) evil.
Source: Official Translation
vokun — (n.) shadow.
Source: Official Translation
vol — (n.) horror.
Source: Official Translation
volaan — (n.) intruder.
Source: Official Translation
vomindok — (adj.) unknown
Source: Official Translation
vomindoraan — (adj.) incomprehensible.
Source: Official Translation
vonun — (adj.) unseen.
Source: Official Translation
vonuz — (adj.) invisible.
Source: Official Translation
voqostiid — (v.) surprised.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
vos — (n.) claw.
Source: Official Translation
vosaraan — do not delay.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
voth — (prep.) with.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda, this word should be avoided.
vothaarn — disobedience.
Source: Dragon Priests (dialog script notes)
voth ahkrin — (adj.) bravely (literally: with courage).
Source: Skyrim Prima Guide
vukein — (n.) combat.
Source: Official Translation
vu — (n.) dawn.
Source: Official Translation
vukein — (n.) dawn.
Source: Official Translation
vul — (adj.) dark.
Source: Official Translation
vulom — (n.) darkness.
Source: Official Translation
vulon — (n.) night.
Source: Official Translation
vum — (n.) beard.
Source: Official Translation
vun
Note: Although "vun" is used as a Shout in game, it corresponds to data for the Shout "Zul." According to Bethesda, this is an error and Zul is supposed to be the correct Shout.
vur — (n.) valor.
Source: Official Translation
vus — Nirn.
Source: Official Translation
wah — (part.) to.
Source: Official Translation
wahl — (v.) build, create.
Source: Official Translation
wahlaan — (v.) built, created.
Source: Official Translation
wen — (adj.) whose.
Source: Official Translation
werid — (n.) praise.
Source: Official Translation
win — (v.) wage.
Source: Official Translation
wix — (n.) trap.
Source: Wisdom of the Flying Gods (own translation)
wo — (pron.) who.
Source: Official Translation
Note: According to Bethesda Softworks, this word should be avoided.
wol — (n.) oak.
Source: Official Translation
wuld — (n.) whirlwind.
Source: Official Translation
wuldse — (n.) whirlwind, vortex.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
wundun — (n.) travel.
Source: Official Translation
wunduniik — (n) traveler.
Source: Official Translation
wundunne — (n.) travels.
Source: Odahviing (dialog script notes)
wuth — (adj.) old.
Source: Official Translation
yah — (v.) seek.
Source: Official Translation
yol — (n.) fire.
Source: Official Translation
yolos — (n.) flame.
Source: Official Translation
yoriik — (v.) march.
Source: Official Translation
yuvon — (adj.) gold, golden.
Source: Official Translation
zaam — (n.) slave.
Source: Official Translation
zaamhus — (n.) slavery.
Source: Sahrotaar
zaan — (v.) shout, yell.
Source: Official Translation
Note: Not to be used for the magican Shoults of thu'um.
zah — (adj.) finite.
Source: Official Translation
zahkrii — (n.) sword.
Source: Official Translation
zahrahmiik — (v.) sacrifice.
Source: Official Translation
zeim — (prep.) through.
Source: Official Translation
zeymah — (n.) brother, brothers.
Source: Official Translation
zeymahzin — (n.) companion.
Source: Official Translation
zii — (n.) spirit.
Source: Official Translation
ziil — (n.) soul.
Source: Alduin (dialog script notes) (own translation)
zin — (n.) honor.
Source: Official Translation
zind — (n.) triumph.
Source: Official Translation
zindro — (n.) triumph's.
Source: Official Translation
zofaas — (adj.) fearful.
Source: Paarthurnax (dialog script notes)
zohungaar — (adj.) heroically
Source: Official Translation
zok — (adj.) most.
Source: Official Translation
zol — (n.) zombie.
Source: Official Translation
Note: another instance of zol (in a Dragon dialog in Skyrim) is instead translated as "most." This is likely a typo of zok.
zoor — (n.) legend.
Source: Official Translation
zorox — (n.) create.
Source: Official Translation
zul — (n.) voice.
Source: Official Translation
Note: not to be confused with the magical Voice, thu'um.
zun — (n.) weapon.
Source: Official Translation
zu'u — (pron.) I.
Source: Official Translation